Glossary entry

español term or phrase:

todos habríamos firmado

inglés translation:

we'd all have jumped at it

Added to glossary by tazdog (X)
Jan 3, 2003 12:07
21 yrs ago
1 viewer *
español term

todos habríamos firmado

español al inglés Otros General / Conversación / Saludos / Cartas Motorcycling
XXXX XXXX, de momento, continúa su progresión sin marcarse "ningún plazo" para dar el salto a MotoGP tras haber completado un primer año en 250 centímetros cúbicos que "nadie esperaba y que todos habríamos firmado antes de empezar", señaló.

It's a case of "I know what it means but...."

TIA. Andy

Proposed translations

+2
7 minutos
Selected

we'd all have jumped at it

.. would be one way of saying it, I think.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-03 12:17:25 (GMT)
--------------------------------------------------



\"If you\'d said to us at the start of the season that we\'d still be in with a shout of promotion in March, we\'d have jumped at it.\"

http://news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/scot_div_2/1225622....

Peer comment(s):

agree John Bozell : I like the sound of it
18 minutos
thanks :-)
agree Monica Colangelo : Purrrrrfect! Best wishes for the New Year, Cindy
5 horas
thanks trixie, same to you :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks Cindy - I'll jump at this one!"
2 minutos

no one expected and we would all have considered excellent when starting the season

+
Something went wrong...
12 minutos

had bet

"nadie esperaba y que todos habríamos firmado antes de empezar"
no one had expected and all of us had betted before it started that....
HTH
Lyssy @--<--<--
Something went wrong...
+1
43 minutos

We would all have settled for

I think that's a nice aproximation

"both teams would have settled for a draw"

"ambos equipos habrían firmado un empate"
Peer comment(s):

agree Gordon Keitch : Yes, this is the best one, but I'd have added something like "certainly" after "have". Also valid would be "wouldn't have minded" or something similar. When someone says "My granny only reached 80 but she was always happy" the answer is ¿Dónde firmo?
22 minutos
agreed, that drives the point home
Something went wrong...
49 minutos

[a first year] "that nobody expected and that we all would have signed off on before we started"

another option...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search