Match Number
Publicador del fil: sidlejinx

Local time: 02:14
Anglès a Rús
+ ...
Nov 7, 2019

How does Trados calculate this kind of match ratio?
The compared items consist of a single word each and are absolutely different. I would say the match rate is 0%, isn't it?
Can I avoid such suggestions?

[Edited at 2019-11-07 12:09 GMT]


Samuel Murray  Identity Verified
Països Baixos
Local time: 01:14
Mebre des-de 2006
Anglès a Afrikaans
+ ...
@Sidlejinx Nov 7, 2019

sidlejinx wrote:
How does Trados calculate this kind of match ratio?
SL2: MIGAS (66% match)

CAT tools try to give more useful match percentages for very short sentences, and unfortunately they sometimes guess wrong. In some languages, partial word matches are actually useful, but in other languages, it's useless. In my language combination, for example, the fact that "mediator" is a fuzzy match for "medicine" is **not** useful. This is one reason why any matches under 75% should be paid 100%. Sorry, I know of no setting in Trados that will prevent it from showing such matches. For example, a setting like "whole-word matching only" would have been useful.


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Match Number

Advanced search

SDL Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within SDL Trados Studio

SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »

  • All of
  • Cerca de termes
  • Feines
  • Fòrums
  • Multiple search