PROZ.COM COVID-19 RESOURCE CENTER
Access Covid-19 jobs, answer relevant terminology questions, read industry news and more.

Comma (\u2019) converted to three question marks upon creation of sdlxliff file
Publicador del fil: Sam Pinson

Sam Pinson  Identity Verified
Estats Units d'Amèrica
Local time: 17:45
Mebre des-de 2011
Rús a Anglès
Apr 30, 2019

I have a project with English HTML source files that include the ’ symbol (\u2019). When the translatable (sdlxliff) files are created, each instance of ’ is replaced by three question marks (???).

For example:
He’s going... (in the source HTML file)
becomes
He???s going... (in the SDLXLIFF file)

Can anybody please explain how I can stop Trados Studio 2019 from performing this unwanted conversion?

None of my attempts at tweaking the
... See more
I have a project with English HTML source files that include the ’ symbol (\u2019). When the translatable (sdlxliff) files are created, each instance of ’ is replaced by three question marks (???).

For example:
He’s going... (in the source HTML file)
becomes
He???s going... (in the SDLXLIFF file)

Can anybody please explain how I can stop Trados Studio 2019 from performing this unwanted conversion?

None of my attempts at tweaking the settings under Project Settings -> File Types -> HTML 5 -> Entities have helped.

Thanks in advance.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Comma (\u2019) converted to three question marks upon creation of sdlxliff file

Advanced search







SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Cerca de termes
  • Feines
  • Fòrums
  • Multiple search