This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
terms in TM does not appear in concordance search, possible? Trados 2019
Thread poster: Hakan Kiyici
Hakan Kiyici Türkiye Local time: 08:18 Member (2009) English to Turkish + ...
Jan 9, 2019
Hello,
I am using Trados 2019.
I had a term extraction task. I was given TMX and converted it to TM.
When checking through terms via Concordance search, some terms did not come up, so I marked them as "Not in TM". But it came back to me with screenshots of TM search from TM tab.
With some terms it looks OK, but sporadic. So, it is not reliable.
Am I missing something or doing something wrong?
Thank you Best
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ivana Bojcic Croatia Member (2011) German to Croatian + ...
Regardless...
Feb 20, 2022
...it doesn't work. I am using Trados 2021 Professional. So again, this software isn't worth the money. I am working on a big project and one of the basic features of the software isn't working. Disaster.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Stepan Konev Russian Federation Local time: 08:18 English to Russian
Doesn't work what?
Feb 20, 2022
Ivana Bojcic wrote: ...it doesn't work.
What is 'it'? "It doesn't work" is a very general description.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.