Discussion for Conférence Virtuelle Française ProZ.com session (2012): Les aspects juridiques de la sécurité informatique

This discussion belongs to ProZ.com's Virtual Conferences » "Discussion for Conférence Virtuelle Française ProZ.com session (2012): Les aspects juridiques de la sécurité informatique".
You can see the ProZ.com's virtual conferences page and participate in this discussion from there.

Anne-Charlotte PERRIGAUD
Anne-Charlotte PERRIGAUD  Identity Verified
France
Local time: 17:24
English to French
+ ...
Aspects juridiques... Jul 18, 2012

Bonjour,

Cette session aborde uniquement les aspects juridiques. Les autres aspects seront abordés à Lyon.

Merci de poser vos questions et/ou d'apporter des précisions sur ce que vous souhaiteriez aborder à Lyon.

Vous pouvez aussi partager avec les autres participants vos astuces et/ou anecdotes en la matière dans ce fil.

Je vous répondrai demain...

Anne-Charlotte


 
TargamaT team
TargamaT team  Identity Verified
France
Local time: 17:24
Member (2010)
English to Arabic
+ ...
La sécurité informatique pour le traducteur Jul 18, 2012

Bonjour Anne-Charlotte,

Puisque la sécurité et l'audit des SI sont parmi mes charges de travail, je voudrais mettre une 1ère note :


Qu'est ce que vous voulez dire par la sécurité informatique ici ?

1. Est-ce que c'est l'intégrité du système d'information utilisé entre le traducteur et le donneur d'ordre

2. La sécurité du système d'information chez le traducteur lui même

3. La sécurité du contenu qui passe e
... See more
Bonjour Anne-Charlotte,

Puisque la sécurité et l'audit des SI sont parmi mes charges de travail, je voudrais mettre une 1ère note :


Qu'est ce que vous voulez dire par la sécurité informatique ici ?

1. Est-ce que c'est l'intégrité du système d'information utilisé entre le traducteur et le donneur d'ordre

2. La sécurité du système d'information chez le traducteur lui même

3. La sécurité du contenu qui passe entre le donneur d'ordre et le traducteur.

4. tous ces éléments.
Collapse


 
Anne-Charlotte PERRIGAUD
Anne-Charlotte PERRIGAUD  Identity Verified
France
Local time: 17:24
English to French
+ ...
Tous ces éléments seront abordés à Lyon :-) Jul 19, 2012

Bonsoir TargamaT,

Je vous remercie pour votre message.

Tous ces éléments seront en effet abordés tour à tour à Lyon. Vous avez très bien posé la problématique

La session virtuelle abordera en revanche uniquement les aspects juridiques, en droit francophone et droit de l'UE principalement.

J'espère avoir répondu à votre question, et j'ai hâte de vous 'rencontrer' l
... See more
Bonsoir TargamaT,

Je vous remercie pour votre message.

Tous ces éléments seront en effet abordés tour à tour à Lyon. Vous avez très bien posé la problématique

La session virtuelle abordera en revanche uniquement les aspects juridiques, en droit francophone et droit de l'UE principalement.

J'espère avoir répondu à votre question, et j'ai hâte de vous 'rencontrer' lors de ma session...

Anne-Charlotte
Collapse


 
Anne-Charlotte PERRIGAUD
Anne-Charlotte PERRIGAUD  Identity Verified
France
Local time: 17:24
English to French
+ ...
Les aspects juridiques concernant l'informatique sont-ils internationaux ? Jul 19, 2012

Bonjour,

Pour répondre à la question de Sylvie Eschkotte : Les aspects juridiques concernant l'informatique sont-ils internationaux ?

Les problèmes juridiques se posent de la même façon dans tous les pays. En revanche, dans chaque système juridique, la réponse apportée peut être différente. Certaines questions sont régies par le droit international, d'autres par le droit de l'UE, qui prévaut par rapport aux droits nationaux. C'est dans ce cadre que s'applique e
... See more
Bonjour,

Pour répondre à la question de Sylvie Eschkotte : Les aspects juridiques concernant l'informatique sont-ils internationaux ?

Les problèmes juridiques se posent de la même façon dans tous les pays. En revanche, dans chaque système juridique, la réponse apportée peut être différente. Certaines questions sont régies par le droit international, d'autres par le droit de l'UE, qui prévaut par rapport aux droits nationaux. C'est dans ce cadre que s'applique ensuite le droit de chaque pays.

Ai-je répondu à votre question ?
Collapse


 
Anne-Charlotte PERRIGAUD
Anne-Charlotte PERRIGAUD  Identity Verified
France
Local time: 17:24
English to French
+ ...
Problèmes techniques Jul 19, 2012

Pour répondre à la question de Gabi François :

Je ne vous entends pas, seulement de la musique. Que faire ?

J'ai eu quelques soucis techniques. Si vous avez des questions, merci de les poster ici et je vous répondrai.

Vous pouvez aussi me contacter via mon profil


 
Sylvie Eschkotte (X)
Sylvie Eschkotte (X)
Germany
Local time: 17:24
German to French
Merci Jul 19, 2012

Anne-Charlotte PERRIGAUD wrote:

Bonjour,

Pour répondre à la question de Sylvie Eschkotte : Les aspects juridiques concernant l'informatique sont-ils internationaux ?

Les problèmes juridiques se posent de la même façon dans tous les pays. En revanche, dans chaque système juridique, la réponse apportée peut être différente. Certaines questions sont régies par le droit international, d'autres par le droit de l'UE, qui prévaut par rapport aux droits nationaux. C'est dans ce cadre que s'applique ensuite le droit de chaque pays.

Ai-je répondu à votre question ?


Oui merci. Autrement j'ai eu le même problème que Gabi.


 
Anne-Charlotte PERRIGAUD
Anne-Charlotte PERRIGAUD  Identity Verified
France
Local time: 17:24
English to French
+ ...
Merci pour votre commentaire Jul 19, 2012

Bonjour et merci pour votre message.

Si vous avez d'autres questions, n'hésitez pas à les poser ici.

J'ai hâte de vous rencontrer à Lyon


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for Conférence Virtuelle Française ProZ.com session (2012): Les aspects juridiques de la sécurité informatique






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »