Dla początkujących tłumaczy
Autor de la hebra: Roman Kozierkiewicz
Roman Kozierkiewicz
Roman Kozierkiewicz  Identity Verified
Local time: 21:40
inglés al polaco
+ ...
May 17, 2013

Na Targach Książki w Warszawie (Stadion Narodowy) można na stoisku PWE (Państwowe Wydawnictwa Ekonomiczne) nabyć za jedyne 10 zł (cena iście dumpingowa) Słownik handlowy angielsko-polski (65 tys. haseł) wydany w 1991r. Na temat tego słownika były wyrażane opinie na Proz. (o dziwo - pozytywne!)

Proszę nie traktować tej informacji jako reklamy, bowiem my jako autorzy (Woytowicz, Puławski i Kozierkiewicz) nie mamy ze sprzedaży tej pozycji ani grosza - gdzieś pod koniec
... See more
Na Targach Książki w Warszawie (Stadion Narodowy) można na stoisku PWE (Państwowe Wydawnictwa Ekonomiczne) nabyć za jedyne 10 zł (cena iście dumpingowa) Słownik handlowy angielsko-polski (65 tys. haseł) wydany w 1991r. Na temat tego słownika były wyrażane opinie na Proz. (o dziwo - pozytywne!)

Proszę nie traktować tej informacji jako reklamy, bowiem my jako autorzy (Woytowicz, Puławski i Kozierkiewicz) nie mamy ze sprzedaży tej pozycji ani grosza - gdzieś pod koniec lat 80-tych wypłacono nam jednorazowe marne honorarium (nawet na malucha nie starczyło) i przez ponad 20 lat to socjalistyczne wydawnictwo sprzedało blisko 50 tys. egzemplarzy.

Jedyna dla nas pocieszająca wiadomość - wreszcie są to już ostatnie egzemplarze. I na koniec ciekawostka - ten słownik w księgarni w Nowym Jorku położonej w pobliżu giełdy na Wall Street był sprzedawany za - nie uwierzycie - 150 dol. Ktoś więc na naszym trudzie i pocie zarobił krocie.

A Stadion Narodowy - robi wrażenie i pomysł zorganizowania tu targów - znakomity.

Pozdrawiam
Roman Kozierkiewicz

[Zmieniono 2013-05-17 23:36 GMT]
Collapse


 
M.A.B.
M.A.B.
Polonia
Local time: 21:40
inglés al polaco
+ ...
Stadion May 18, 2013

Tak oto ministerstwo sportu całkiem niechcący wspomaga kulturę nie tylko fizyczną
M


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) de este foro
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Dla początkujących tłumaczy






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »