Număr de pagini:   < [1 2]
Headers and footers in OmegaT when working with a Word document that was converted from a PDF
Inițiatorul discuției: Nina Halperin
esperantisto
esperantisto  Identity Verified
Local time: 06:19
Membru (2006)
din engleză în rusă
+ ...
SITE LOCALIZER
Farite… Jul 28, 2020

… means Done. It is in Esperanto. When the message appears, it means that the macro has finished its job. Apparently, the result was not satisfactory, though.

Once again, without seeing the actual file it is hard to advise. Try to replace any sensitive content with any garbage and share it.

[Адрэдагавана 2020-07-28 06:27 GMT]


 
Nina Halperin
Nina Halperin  Identity Verified
Peru
Local time: 22:19
din spaniolă în engleză
+ ...
INIŢIATORUL SUBIECTULUI
Email Jul 29, 2020

I will send you an email with the anonymized document, thanks!

Edit: I just tried to send you an email and got an error message saying that I have to be a Proz member to email you.

[Edited at 2020-07-29 21:31 GMT]


 
Număr de pagini:   < [1 2]


Pentru acest forum nu a fost numit niciun moderator.
Pentru a raporta încălcarea regulilor site-ului sau pentru a solicita asistență, vă rugăm să contactați personalul site-ului »


Headers and footers in OmegaT when working with a Word document that was converted from a PDF






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »