取り扱い言語:
フランス語 から 英語
日本語 から 英語
英語 から 日本語

Jenelle Davenport
25+ years. High integrity. Ivy League

CO
現地時間:17:15 MDT (GMT-6)

母国語: 英語 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
フィードバックは蓄積されません
アカウントタイプ フリーランスの翻訳者 / 通訳者, Identity Verified 確認済みサイトユーザ
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
所属 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
サービス Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Sales, Operations management
専門知識分野
専門分野:
芸術、美術& クラフト、絵画教育/教授法
民間伝承一般/会話/挨拶/手紙
イディオム/格言/諺言語学
製造メディア/マルチメディア

料金レート

KudoZ アクティビティ (PRO) PRO-レベルポイント: 16, 回答した質問: 19, 提示した質問: 4
ブルーボードへのエントリはこのユーザによってなされました  1 エントリー

ポートフォリオ 翻訳サンプル提出済み: 1
グロサリー My own glossary
翻訳教育 Master's degree - Princeton U - B.A./George Washington U - M.A.
体験 翻訳体験年数: 40. ProZ.comに登録済み: May 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
資格 日本語 から 英語 (Princeton Univ.- Certificate in Linguistics 1988)
英語 から 日本語 (Princeton Univ. - BA w/Certificate in Linguistics)
日本語 から 英語 (United States Department of Education - NCLB Highl)
メンバーシップ N/A
ソフトウェア Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Microsoft Word and Works, NJ Star Japanese Word Processor, Powerpoint, Trados Studio
記事
ウェブサイト http://www.livemocha.com/profiles/view/7909676#!info
CV/Resume CV available upon request
プロフェッショナルプラクティス Jenelle Davenport 推薦 ProZ.com's プロのガイドライン (v1.1).
Bio
I have over 30 years of experience with Japan, including 21 years direct translating experience from Japanese into English (8 years full-time) and an equal amount of time translating from French into English.

I am Ivy League-trained (B.A. East Asian Studies - Princeton 1988), Middlebury College Summer Intensive Language Institute-trained (Intermediate Japanese, 1984), a former Japan Ministry of Education Fellow (1985-1986), and a former employee of Honda Motor Company in Japan, among others. I also have an M.A. in Education from George Washington University in Washington DC., and taught beginning and intermediate Japanese on the university level.

As for French: That is the first foreign language I learned and, since childhood, I have read French in a variety of contexts, as well as used it for business and pleasure!

My writing skills are excellent. I am deadline-conscious and always concerned with accuracy and professionalism. Moreover, I am proficient in a variety of computer applications related to word processing, web publishing, and/or office presentations.
このユーザーは、他の翻訳者のPROレベルの用語翻訳で援助をしたためKudoZポイントを取得しました。 ポイント合計をクリックして、提供された用語の翻訳を表示させます。

取得ポイント合計: 20
PRO-レベルポイント:: 16


トップの言語 (PRO)
フランス語 から 英語8
日本語 から 英語8
トップの一般分野 (PRO)
ビジネス/金融8
医療4
技術/工学4
トップの特定分野 (PRO)
一般/会話/挨拶/手紙4
医療: 健康管理4
ビジネス/商業(一般)4
製造4

全ての取得ポイントを表示 >
キーワード: Ivy Leaguer. Trained proofreader & editor w/ MA in Education. PR, Marketing, Automotive and business machine-related technical Japanese experience. Art history and cultural language experience. Manufacturing experience. Pop culture experience. Education experience.


最後に更新されたプロファイル
Apr 11, 2019