ProZ.com

translation_articles_icon

ProZ.com Translation Article Knowledgebase

Articles about translation and interpreting
Article Categories
Search Articles


Advanced Search
About the Articles Knowledgebase
ProZ.com has created this section with the goals of:

Further enabling knowledge sharing among professionals
Providing resources for the education of clients and translators
Offering an additional channel for promotion of ProZ.com members (as authors)

We invite your participation and feedback concerning this new resource.

More info and discussion >

Recommended Articles
  1. ProZ.com overview and action plan (#1 of 8): Sourcing (ie. jobs / directory)
  2. Getting the most out of ProZ.com: A guide for translators and interpreters
  3. Réalité de la traduction automatique en 2014
  4. Does Juliet's Rose, by Any Other Name, Smell as Sweet?
  5. The difference between editing and proofreading
No recommended articles found.
 »  Articles Overview  »  Business of Translation and Interpreting  »  Marketing Your Language Services
Marketing Your Language Services
58 articles in this category (not counting subcategories)
(Page 8 of 12)   « Back  | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | Next »
» Challenges and nature of a formal language strategy
By Jean-Marie Le Ray | Published 07/4/2007 | Marketing Your Language Services | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecARateSecI
In a document presented in November 2005 to the Council, the European Parliament, the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions and entitled A New Framework Strategy for Multilingualism, the European Commission announced a study on the impact on the European economy of shortages of language skills to be published in 2006.

The study is now available and freely downloadable on the Net, in English and French.
» The Freelance Translator's Website: Futile Accessory or Professional Tool?
By M_a_r_i_n_a | Published 02/26/2007 | Marketing Your Language Services | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecARateSecI
Why does a freelance translator need a website? How can a translator generate clients through their own website? What are the important aspects of a good translator website? Content and web design aspects of a translator website: do's and don'ts.
» Slightly more advanced SEO for your website
By Riens Middelhof | Published 12/13/2006 | Marketing Your Language Services | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecARateSecI
SEO (Search Engine Optimization) involves more than just filling in the meta-tags and submitting your site to search-engines. This article gives some easy and understandable ways to improve the ranking of your website, and sell your online translation business.
» 43+ Million New Users Are Waiting For Arabic SEO
By plesar | Published 09/17/2006 | Marketing Your Language Services | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecARateSecI
Dubai-based research firm Madar reports that Arabic-speaking Internet users should grow to 43 million in 2008 from 16 million in 2004. The Arabic online market should grow to $150 million in 2008 from $10 million at present. How can your business get ahead of the competition in this fast growth market?
» Search Engine Optimization (SEO) – The key to marketing your new website
By Fan Gao | Published 09/17/2006 | Marketing Your Language Services | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecIRateSecI
This article gives advice on setting up your own website for the first time and how to market it by optimizing it for search engines.


Didn't find what you were looking for? Suggest a topic for an article in this category that you would like to see.


(Page 8 of 12)   « Back  | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | Next »
Articles are copyright © ProZ.com, 1999-2024, except where otherwise indicated. All rights reserved.
Content may not be republished without the consent of ProZ.com.