Glossary entry

Turkish term or phrase:

derkenarest

English translation:

stay on the side

Added to glossary by Murad AWAD
Nov 10, 2011 18:28
12 yrs ago
Turkish term

derkenarest

Turkish to English Art/Literary Poetry & Literature
Bu derya der menfati bişümarest
Eğer hahi selamt derkenarest

Discussion

Tim Drayton Nov 11, 2011:
-est I notice that both of these lines end in '-est'. Just out of curiousity, is this some form of a verb in Persian, peraps the third person singular of 'to be'?

Proposed translations

+1
38 mins
Selected

stay on the side

farsça: selamet kenardadır.

tamamı sadi'nin gülistan'ında geçen bir ifade imiş:
"be-deryâ der menâfi' bî-şümâr est
eger hâhî selâmet der-kenâr est"

(denizde sayısız menfaatler vardır, ama sen yine de selamet istiyorsan kenarında dur)

http://ihlsozluk.com/nedir.php?q=selamet der kenar est

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2011-11-10 19:17:21 GMT)
--------------------------------------------------

'shore' da kullanılabilir
Peer comment(s):

agree Neda Namvar Kohan : aslında is on the side daha doğru olur. dar=on kenar=side ast=is
6 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Teşekkür ederim."
13 hrs

keep waiting at the seaside

Şiirdeki ilk dizeyle birlikte şöyle çevrilebilir:

Despite numerous benefits deep down the sea,
Keep waiting at the seaside for salvation.
Note from asker:
Teşekkür ederim.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search