Glossary entry (derived from question below)
Turkish term or phrase:
Bileşen
English translation:
Composite
Turkish term
Bileşen
5 +2 | Composite | Taner Göde |
5 +3 | Component | Serkan Doğan |
4 +2 | Component | Ali Bayraktar |
5 | combination | Salih YILDIRIM |
Oct 5, 2007 07:15: Serkan Doğan changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Oct 8, 2007 07:16: Taner Göde changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/88393">Mariette van Heteren's</a> old entry - "Bileşen"" to ""Composite""
Oct 8, 2007 07:17: Mariette van Heteren changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/7610">Taner Göde's</a> old entry - "Bileşen"" to ""Composite""
Jul 8, 2008 23:06: Selcuk Akyuz changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Dec 4, 2008 21:31: Salih YILDIRIM changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
PRO (4): Taner Göde, Ali Bayraktar, Serkan Doğan, Salih YILDIRIM
Non-PRO (1): chevirmen
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Composite
3. To select one of the S-Video, Composite, P-Scan outputs press the Video button.
disagree |
Ali Bayraktar
: Absolutely not!!! Keyboard
10 mins
|
Learn the basics! en.wikipedia.org/wiki/Composite_video patents1.ic.gc.ca/details?patent_number=2301344
|
|
agree |
Klaus Petzel
11 mins
|
Teşekkürler.
|
|
disagree |
chevirmen
: Bileşim, bileşke dese olabilir.
18 mins
|
Elektronikte Audio Video sinyaline COMPOSITE deniliyor. en.wikipedia.org/wiki/Composite_video patents1.ic.gc.ca/details?patent_number=2301344
|
|
agree |
Kcda
: composite video (galiba RGB) cıkışı demek istediniz anlaşılan!?
4 hrs
|
Evet, aynen o. Teşekkürler Kcda!
|
|
agree |
skaya
: Anlamam elektronikten ama tartışmalara bakınca Türkçeye yanlış çevrilmiş gibi en başta...Composite, bileşik (karma) olarak çevrilmeliydi herhalde.
7 hrs
|
Teşekkürler.
|
|
agree |
Pelin Yalcin (X)
: Soru yanlış sorulmuş, ama bu yanlışlığa rağmen sizin cevabınız son derece doğru. Composite video( bileşik video) girişi PAL, SECAM, NTSC gibi değişik normlardaki TV işaretini almak için kullanılır. XVID, YVID ve RGB yi senkron verdiği için BİLEŞİK denir
9 hrs
|
Teşekkür ederim Pelin Hanım. Profesyonellik daima ön planda olmalıdır.
|
Component
agree |
chevirmen
: Öncelik esas.
11 mins
|
Teşekkür Ederim
|
|
agree |
Dilek Senurkmez-Wollnik
13 mins
|
Teşekkür Ederim
|
|
agree |
Mehmet Hascan
1 hr
|
Teşekkür Ederim Mehmet Bey,
|
|
disagree |
Taner Göde
: Sinyal çıkışı COMPOSITE şeklinde yazılır. Araştırmadan cevap vermeniz doğru değil. Serkan Beye peer comment veremiyorum, yoksa ona da disagree verirdim...!!!
1 hr
|
Serkan Bey de aynı cevabı vermiş, bu önerinizin aynısını ona vermeyi unutmuşsunuz, ayrıca siz bence soruyu iyice bir okuyun, composite in de bir anlamına bakın lütfen
|
Component
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-10-05 09:41:56 GMT)
--------------------------------------------------
Not 1: Ben yazarken M.Ali yazmayı bitirmiş demek ki, yani neredeyse aynı anda işlem yapmışız, yanlış anlaşılma olmasın..
Not 2: Taner'in bana agree/disagree vermesi 'yassah', yanlış anlaşılma olmasın..
agree |
Dilek Senurkmez-Wollnik
12 mins
|
Teşekkür Ederim
|
|
agree |
ozan karakış
48 mins
|
Teşekkür Ederim
|
|
agree |
Mehmet Hascan
1 hr
|
Teşekkür Ederim
|
Discussion