Glossary entry

Turkish term or phrase:

adresiinden nakil gelmiştir

English translation:

transferred from (address)

Added to glossary by mustafaer
Jul 20, 2011 14:11
12 yrs ago
7 viewers *
Turkish term

adresiinden nakil gelmiştir

Turkish to English Other Law: Contract(s) nüfus bilgisi
NAKİL (00.00.1987) : KİŞİ 1987 YİLİNDA 1515
Change log

Jul 26, 2011 08:09: mustafaer Created KOG entry

Proposed translations

+4
6 mins
Selected

transferred from (address)

-
Peer comment(s):

agree Salih YILDIRIM
3 mins
teşekkürler
agree Erkan Dogan : Transfer tabi ki. Kayıt bir yere "yönlendirilmiyor (forwarding)", resmen sevk ediliyor ve eski yerde kaydı filan kalmıyor.
40 mins
Gül kardeş: adres kaydı için "transfer"; mail veya post için forward
agree Gulin Ture
2 hrs
teşekkürler
agree Mehmet Hascan
18 hrs
teşekkürler
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
13 mins

transferred over from

(record) transferred over from the following address:
Peer comment(s):

agree fugen
3 hrs
Teşekkür ederim
agree Mehmet Hascan
18 hrs
Teşekkürler
Something went wrong...
+2
14 mins

forwarded from the address ...

forwarded from the address ...
Peer comment(s):

agree Gül Kaya : yes the word forwarded is used in this context rather than transferred (mail, post)
13 mins
Thanks
agree zaf
7 hrs
Thanks
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search