Glossary entry (derived from question below)
Turkish term or phrase:
hükümden düşmek
English translation:
To become null and void
Added to glossary by
Salih YILDIRIM
Sep 11, 2009 11:34
14 yrs ago
1 viewer *
Turkish term
hükümden düşmek
Turkish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
'Teminat x tarihinden başlayıp 12 ay sürelü olup, bu tarihe hadar bankamıza ulaştırılmadığı takdirde otomatik olarak hükümden düşecektir. '
Teşekkürler!
Teşekkürler!
Proposed translations
(English)
5 +5 | To become null and void | Salih YILDIRIM |
5 +2 | null and void | Ebru Kopf |
5 | lose validty/power | Ali Bayraktar |
Change log
Sep 25, 2009 07:21: Salih YILDIRIM Created KOG entry
Proposed translations
+5
7 mins
Selected
To become null and void
To expire may also be employed.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins
lose validty/power
-
+2
6 mins
null and void
banka hukukunda bu şekilde genelde
Peer comment(s):
agree |
Erkan Dogan
33 mins
|
teşekkür ederim, bu arada iyi hafta sonları dilerim herkese
|
|
agree |
Murad AWAD
: agree
3 hrs
|
teşekkürler
|
Something went wrong...