Glossary entry

Turkish term or phrase:

(piyasaya) hızlı girdi

English translation:

made a fast entry (into the market)

Added to glossary by Zeki Güler
Jan 23, 2015 19:50
9 yrs ago
Turkish term

(piyasaya) hızlı girdi

Turkish to English Other Idioms / Maxims / Sayings mecazi anlam
Şirket Türkiye'ye (piyasasına) hızlı girdi.
Change log

Jan 25, 2015 12:05: Zeki Güler Created KOG entry

Discussion

Selçuk Dilşen Jan 24, 2015:
Hızlı girmek? "Hızlı girmek" öbeğini biraz daha titizlikle ele almak gerekiyor. Ürünün piyasada hızla kabul görmesi anlamında mı, yoksa "hızlı bir giriş yapmak" dendiğinde ima edildiği gibi büyük ve gösterişli bir kampanyayla piyasaya tanıtılması mı anlamında mı?

Proposed translations

1 day 2 hrs
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
7 mins

fast penetration (into the market)

Selamlar
Can
Peer comment(s):

agree Kim Metzger : Penetration "of" the market.
43 mins
Thanks.
Something went wrong...
42 mins

It broke into (market) fast

Alternatif ve literal tanım!
Peer comment(s):

disagree Kim Metzger : Very poor English. http://tur.proz.com/siterules/kudoz_answ/3.1#3.1
5 mins
agree CS translations : Don't get discouraged my friend, "broke 'into' the market" is not poor English, it is widely used to denote rapid penetration 'into' the market.
21 hrs
Something went wrong...
1 hr

was fast in entering (the market)

IMHO
Something went wrong...
20 hrs

The company made a fast entry into Turkey market.

Türkçeden direk çeviri olarak gözükse de piyasaya giriş "to enter a market" olarak kullanılıyor. Aşağıdaki linkten de control edebilirsiniz.
Something went wrong...
1 day 11 hrs

took ... by storm

If you are looking for something more idiomatic, this phrase is worth considering.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search