Glossary entry (derived from question below)
Oct 12, 2009 20:07
14 yrs ago
Turkish term
şadırvan
Turkish to English
Art/Literary
Architecture
"ablution fountain" gibi bir kelime buldum... sözlüklerde ise water-tank with a fountain denilmiş...daha güzel bir karşılık bulabilir miyiz?
Proposed translations
(English)
5 +2 | foutain | Sebla Ronayne |
4 +3 | shadirvan | Tim Drayton |
5 | pre-prayer washing fountain | Ali Tuna |
5 | water-tank with a fountain / fountain | Süleyman Tuhanioğlu |
5 | ablution fountain | Murat Baş |
Change log
Oct 18, 2009 21:55: Sebla Ronayne Created KOG entry
Oct 18, 2009 21:56: Sebla Ronayne changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/105493">Sebla Ronayne's</a> old entry - "şadırvan"" to ""foutain""
Oct 18, 2009 21:58: Sebla Ronayne changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/105493">Sebla Ronayne's</a> old entry - "şadırvan"" to ""foutain""
Proposed translations
+2
7 mins
Selected
foutain
biraz daha aciklazabilir misiniz cümle icindeki kullanimini, tesekkürler
--------------------------------------------------
Note added at 44 Min. (2009-10-12 20:52:03 GMT)
--------------------------------------------------
o zaman direk olarak "fountain" yaterlidir, bence.
--------------------------------------------------
Note added at 44 Min. (2009-10-12 20:52:03 GMT)
--------------------------------------------------
o zaman direk olarak "fountain" yaterlidir, bence.
Note from asker:
Temelinde Rodos taşı kullanılan caminin, her biri üçer şerefeli iki minaresi vardır. 20 sütunun taşıdığı 24 kubbe ile çevrelenen avlunun ortasındaki şadırvan döneminin en güzellerindendir. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
27 mins
pre-prayer washing fountain
Namaz öncesi temizlenme çeşmesi.
İngilizce'de ''ablution''dan daha çok washing kelimesi kullanılıyor günlük dilde. Ablution biraz eski dil izlenimi veriyor.
İngilizce'de ''ablution''dan daha çok washing kelimesi kullanılıyor günlük dilde. Ablution biraz eski dil izlenimi veriyor.
28 mins
water-tank with a fountain / fountain
water-tank with a fountain / fountain
http://www.tureng.com/search/şadırvan
http://www.nedirnedemek.org/şadırvan_nedir
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2009-10-12 20:38:39 GMT)
--------------------------------------------------
bence sizinde bulduğunuz bu şekilleriyle kullanmanız uygundur.
http://www.tureng.com/search/şadırvan
http://www.nedirnedemek.org/şadırvan_nedir
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2009-10-12 20:38:39 GMT)
--------------------------------------------------
bence sizinde bulduğunuz bu şekilleriyle kullanmanız uygundur.
+3
11 hrs
shadirvan
There is no precise equivalent term in English. One option would be to use the actual word itself, preferably in italics. For example, it is used in the title of the following academic article:
http://www.archnet.org/library/documents/one-document.jsp?do...
The "Salsabil" and "Shadirvan" in Medieval Islamic Courtyards
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2009-10-13 07:56:00 GMT)
--------------------------------------------------
Depending on the context, one may wish to add a definition in brackets.
http://www.archnet.org/library/documents/one-document.jsp?do...
The "Salsabil" and "Shadirvan" in Medieval Islamic Courtyards
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2009-10-13 07:56:00 GMT)
--------------------------------------------------
Depending on the context, one may wish to add a definition in brackets.
Peer comment(s):
agree |
foghorn
5 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Engin Gunduz
11 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Silvia Killian Özler
20 hrs
|
Thanks
|
2 days 12 hrs
ablution fountain
Bence sizin bulmuş olduğunuz en iyisi, başka bir karşılık aramanıza gerek yok.
Something went wrong...