Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
affärssammanställning
English translation:
summary of terms and conditions
Added to glossary by
Charlesp
May 16, 2012 22:47
12 yrs ago
Swedish term
affärssammanställning
Swedish to English
Bus/Financial
Finance (general)
In an agreement between a bank and a bank customer regarding handling personal information.
Proposed translations
(English)
Change log
May 21, 2012 05:59: Charlesp changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/502">David Rumsey's</a> old entry - "affärssammanställning"" to ""summary of terms and conditions""
Proposed translations
3 days 5 hrs
Selected
summary of terms and conditions
summary of terms and conditions, relating to the business relationship and in particular to the subject matter you mention.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks. That makes the most sense in this context."
1 hr
Agreement Summary Sheet
More context needed!
7 hrs
the terms and conditions/Use of Data Restrictions:Terms of Use
The terms and conditions would include data handling but of course would include much more. If you want to limit it, use the second option
+1
11 hrs
statement of accounts
Pretty sure here but note that more context is necessary. It will point you in the direction of my experience. I have to get an 'affärsammantällning', from my bank at the year-end closing of my AB (always its my accountant who must remind me to get it). This single page document (in my case) is a statement indicating account balances and loans outstanding, and the like as of the closing date. This link matches that experience -- tho there are other uses for this Eng term (as there are for the Swe term).
http://www.americanfederalbank.com/business-solutions/cash-m...
http://www.americanfederalbank.com/business-solutions/cash-m...
Discussion