Glossary entry

Spanish term or phrase:

salen hacia atrás por el retroceso

Portuguese translation:

expelidos para trás

Added to glossary by Marina FS
Feb 5, 2007 15:05
17 yrs ago
Spanish term

salen hacia atrás por el retroceso

Spanish to Portuguese Other Other
Cuando una persona dispara un arma de fuego hay parte de los gases que salen hacia atrás por el retroceso y que provienen de la explosión de la pólvora

Proposed translations

+4
12 mins
Spanish term (edited): salen hacia atrás
Selected

expelidos para trás

Parece-me que fica bem sendo o sentido da frase:
Quando se dispara um arma de fogo parte dos gases formados em consequência da explosão da pólvora são expelidos para trás.

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2007-02-05 15:42:39 GMT)
--------------------------------------------------

Omiti o termo retrocesso porque achei que a frase era um pouco redundante, ou seja para trás e retrocesso referiam o mesmo
Peer comment(s):

agree Marcia Gascon : exatamente look here http://72.14.209.104/search?q=cache:tdN4Oy9cQZ0J:agata.ucg.b...
10 mins
Obrigada Márcia
agree Mariana Moreira
36 mins
Obrigada Mariana
agree Lota Moncada
2 hrs
Obrigada Lota
agree mairapontes (X)
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
32 mins

saem para trás

Quando uma pessoa dispara uma arma de fogo, há parte dos gases que saem para trás, em virtude do retrocesso, e que provém da explosão da pólvora.
Something went wrong...
1 day 21 hrs

expelidos pela culatra

"atrás", em armas de fogo, é "culatra".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search