Glossary entry

Spanish term or phrase:

al propio tiempo

Portuguese translation:

de igual maneira / de igual modo

Added to glossary by Claudia Oitavén
Nov 3, 2005 11:37
18 yrs ago
Spanish term

al propio tiempo

Spanish to Portuguese Other Linguistics
...admitiendo éste al propio tiempo, que dichas marcas son conocidas nacionalmente...

Discussion

Claudia Oitavén (asker) Nov 3, 2005:
Aqu� va la frase entera: �Las marcas comerciales a que se refiere este contrato son propiedad de la empresa, y �sta dispone legalmente del derecho de uso de las mismas, reconoci�ndolo as� el Distribuidor y admitiendo �ste al propio tiempo, que dichas marcas son conocidas nacionalmente, por lo que reconoce que al suscribir este contrato, est� haci�ndose cargo de un fondo comercial cuyo prestigio se obliga a mantener y respetar.� Gracias.
Claudia Oitavén (asker) Nov 3, 2005:
Aqu� va la frase entera: �Las marcas comerciales a que se refiere este contrato son propiedad de la empresa, y �sta dispone legalmente del derecho de uso de las mismas, reconoci�ndolo as� el Distribuidor y admitiendo �ste al propio tiempo, que dichas marcas son conocidas nacionalmente, por lo que reconoce que al suscribir este contrato, est� haci�ndose cargo de un fondo comercial cuyo prestigio se obliga a mantener y respetar.� Gracias.
Hola a ver si podr�as darnos mas contexto que as� suena un poco raro. iGracias!

Proposed translations

+3
34 mins
Selected

de igual maneira / de igual modo

por lo que pones, sería:
éste= hace referencia a una persona o entidad aludida en alguna frase anterior.
AL PROPIO TIEMPO = no es una expresión (por la frase que me mandas) muy correcta en castellano. Es algo así como: de igual manera...

en su completo sería como: que alguien admite o reconoce que ambas marcas son conocidas nacionalmente.

sea no es una expresión como "en su dia", entiendes? En absoluto no, no es lo mismo que "en su dia"...

BUEN TRABAJO

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2005-11-03 12:16:40 GMT)
--------------------------------------------------

Pues es lo que te he dicho: que el Distribuidor admite y reconoce "igualmente", que dichas marchas ......
iLa traducción a esa expresión, podría ser también "igualmente"!
Peer comment(s):

disagree rhandler : Não, Leonor, não é o que você pensou. Veja agora, com o contexto maior.
11 mins
agree Fred Neild (X) : mas o sentido é bem claro
14 mins
Gracias. Sea en España o en América Latina no suele utilizarse. Muchas gracias por el feedback/// Hombre sí, desde luego es lo que opino. Pero es mi opinión de Española. A lo mejor hay quien sepa mucho más que yo con lo cual no me apetece pelearme...
agree Cristina Santos : sem dúvidas!
3 hrs
Olá Cristina LTNS, obrigada.
agree Heloísa Ferdinandt : Igualmente.
4 hrs
Oi Heloísa, obrigada.
agree SCosta : la expresión original también me suena rarita... E esta parece ser a tradução correcta.
11 hrs
Também me pareceu, mas agora é com o consulente.Boa noite para Si e obrigada
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Houve grande empenho em me responderem a esta questão. Muito obrigada a todos!"
+1
4 mins

ao tempo próprio / ao tempo devido

Há pouco contexto para sugerir-se mais do que o literal.
Peer comment(s):

agree María Roberto (X)
1 hr
Obrigado, Maria, mas, pelo esclarecimento posterior, acho que significa "ao mesmo tempo".
Something went wrong...
+2
13 mins

ao mesmo tempo

tal vez
Peer comment(s):

agree Teresa Dourado
3 mins
obrigado
neutral María Leonor Acevedo-Miranda : Nada disso! Isso seria "al mismo tiempo" ou "a la vez". Na minha opinião de "falante" Espanhola.
4 mins
obrigado
agree rhandler : Pelo esclarecimento do "asker" e com o contexto maior, é isto mesmo.
30 mins
obrigado
disagree Fred Neild (X) : a intenção não é dizer que reconhece os direitos no mesmo momento e sim de igual maneira, para efeitos de direito
39 mins
obrigado
agree Monica Nehr
12 hrs
Something went wrong...
29 mins

Em tempo próprio

É como eu diria
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search