Glossary entry

Spanish term or phrase:

generales de la ley

Portuguese translation:

costumes/ qualificação da testemunha

Jun 17, 2004 01:38
19 yrs ago
4 viewers *
Spanish term

generales de la ley

Spanish to Portuguese Law/Patents Law (general) demanda
Quienes testificarán a tenor del pliego interrogatorio que a continuación se inserta: 1) Por las generales de la ley. 2) Para que diga el testigo si tiene conocimiento de que los actores sufrieron un accidente en el mes de febrero del 2.003.

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

lei geral

na lei geral

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 53 mins (2004-06-17 09:32:29 GMT)
--------------------------------------------------

Pegando na resposta de vsantos, pode-se dizer em português Pt \"costumes\" que sãoprecisaente as perguntas prescritas na lei de idade, estado civi, profissão e se tem relação com a pessoa sobre que se testemunha
Peer comment(s):

agree Henrique Magalhaes
4 hrs
Obrigado, Henrique
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Generales de la ley corresponde al artículo 441 del código de proceso civil en el que se califica al testigo. La palabra correcta en Portugal seria costumes. Son preguntas que sirven para calificar al testigo en la audiencia. "
1 hr

personal circumstances

personal circumstances as to which all witnesses must be questioned (age, civil status, business, interest in the case)
Glosario internacional para el Traductor
Marina Orellana
Something went wrong...
+1
6 hrs

pelas disposições legais gerais

sug.
Peer comment(s):

agree Simone Tosta
6 hrs
Obrigada
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search