This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
May 11, 2012 08:19
12 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

balda posicionable

Spanish to Portuguese Other Furniture / Household Appliances VER CONTEXTO
Olá a todos,

"balda"

Português (PT)

Contexto: exemplo: no utensílio onde se coloca o rolo de papel de cozinha há uma peça que nos permite apertar/ajustar o rolo; ou a peça que nos permite ajustar as tiras de uma mochila ou o cinto do carro. Que nome tem essa peça? Será uma presilha?

Muito obrigada a todos.

Discussion

Claudia Oitavén May 18, 2012:
Organizador de gravatas Obrigada, Alvargo! Este segundo exemplo da Maria Soares poderá ser uma coisa deste género: http://img.alibaba.com/photo/348530444/10_Shelf_Shoe_Organiz...
Luis Alvarez May 18, 2012:
Concordo com Oitavem. Uma balda é um estante ou uma prateleira
sflor (X) May 11, 2012:
Olá Maria, se tiver alguma imagem do objecto, pode ser de facto barra ou suporte como tinha referido antes. Pelo que vi da etimologia da palavra, além do que já foi dito aqui, também significa "lingueta" ou "fecho" para segurar ou prender o rolo de papel, mas de maneira a que este deslize e sendo assim possível mudá-lo de posição. Sobre a palavra aldraba encontrei este texto que muito me interessou... aliás a área, antropologia, sempre me despertou muito: https://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:QvQGobvzZ84J:www....
Maria Soares (asker) May 11, 2012:
Os exemplos que dei anterioremente não eram os melhores, peço desculpas. Novo exemplo: um organizador de gravatas que se coloca numa parede ou porta - este tem "baldas". Também pensei em suportes e talvez "barras" também esteja adequado ao meu contexto.

Muito obrigada a todos.
João de Andrade May 11, 2012:
já evoluímos para: trava posicionável

Condizente com o contexto: no utensílio onde se coloca o rolo de papel de cozinha há uma peça que nos permite apertar/ajustar o rolo; ou a peça que nos permite ajustar as tiras de uma mochila ou o cinto do carro.
sflor (X) May 11, 2012:
Aldraba No meu entender aqui não funciona, uma vez que se aplica às portas, como disse o oitaven... a palavra vem do árabe e para português originou o nome e o verbo "aldrabar" com outro sentido. Eu chamaria a isso um suporte ou uma barra ajustável.
Claudia Oitavén May 11, 2012:
Embora o Dicionário María Moliner tambén diga que é uma aldraba!
II balda2 (de "aldaba"; Ar., Val.) f. Aldaba para mantener cerradas las puertas.
Ligia Dias Costa May 11, 2012:
Era isso... que ia responder! Mas no cinto ou nas tiras de mochila não dá!
Claudia Oitavén May 11, 2012:
Mas balda é uma prateleira!

Proposed translations

+1
2 mins

regulador posicionável

Pela explicação que deu é o que deduzo.
Peer comment(s):

agree Maribel Rodríguez Pacheco
14 hrs
Something went wrong...
20 mins

aldraba posicionável


Fonte: Houaiss

--------------------------------------------------
Note added at 32 minutos (2012-05-11 08:51:46 GMT)
--------------------------------------------------




aldraba
1. pequena tranca metálica para fechar a porta, com dispositivo por fora para abrir e fechar; ferrolho
2. tranca us. para escorar portas e janelas
3. peça móvel de metal, em forma de argola, mão etc., que se prende às portas e serve para bater, chamando a atenção de quem se encontra do lado de dentro; batedor, batente
4. Regionalismo: Brasil.
perneira de couro us. pelos sertanejos
5. Rubrica: termo de marinha.
pequena tranca de ferro que segura a cana do leme por ante à ré da parte superior da madre do leme


Outras sugestões:

tranca/trava/ferrolho posicionável




--------------------------------------------------
Note added at 36 minutos (2012-05-11 08:56:37 GMT)
--------------------------------------------------

Sim, talvez a melhor opção fosse trava posicionável.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search