Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
acompasan
Portuguese translation:
sincronizam
Added to glossary by
Elisabete Cunha
Jul 28, 2006 13:28
17 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
acompasan
Spanish to Portuguese
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
Tantra
Hay danzas de a dos que son
aquellas en las que las personas
comienzan a tener los primeros
contactos y donde se huelen,
o ***acompasan*** la respiración,
o los movimientos de las manos,
o de las caderas
fundamentalmente.
aquellas en las que las personas
comienzan a tener los primeros
contactos y donde se huelen,
o ***acompasan*** la respiración,
o los movimientos de las manos,
o de las caderas
fundamentalmente.
Proposed translations
(Portuguese)
3 | o sincroniza-se a respiração | Robert Forstag |
4 +1 | cadenciam | rhandler |
Change log
Aug 12, 2006 21:38: Robert Forstag changed "Field" from "Other" to "Art/Literary"
Proposed translations
8 mins
Spanish term (edited):
o acompasan la respiración,
Selected
o sincroniza-se a respiração
Uma poesia muito quente....
Boa sorte.
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2006-07-28 13:56:51 GMT)
--------------------------------------------------
Obrigado, Elisabete. :)
Boa sorte.
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2006-07-28 13:56:51 GMT)
--------------------------------------------------
Obrigado, Elisabete. :)
Note from asker:
Sim... quente é pouco! :-)) Gostei muito da sua sugestão. Mas em vez de "o sincroniza-se" seria "ou sincronizam". |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada a todos!"
+1
49 mins
cadenciam
acompasar = cadenciar
cadenciar = dar cadência ou rítmo a; ritmar
A frase toda é:
"ou cadenciam a respiração,
ou os movimentos das mãos,
ou das cadeiras
fundamentalmente."
cadenciar = dar cadência ou rítmo a; ritmar
A frase toda é:
"ou cadenciam a respiração,
ou os movimentos das mãos,
ou das cadeiras
fundamentalmente."
Something went wrong...