Glossary entry

Spanish term or phrase:

a medios rumbos

Portuguese translation:

direções intermediárias / ângulo 45º

Added to glossary by Carla Lopes
Apr 6, 2018 10:57
6 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

a medios rumbos

Spanish to Portuguese Tech/Engineering Architecture
El trazado de la ciudad, que se llamó originalmente San Felipe y Santiago de Montevideo, fue realizado por Pedro Millán.
Las manzanas fueron delineadas según las Leyes de Indias, a medios rumbos y en ángulos rectos.
Change log

Apr 11, 2018 12:20: Matheus Chaud changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"

Discussion

@Carla Encontrei dois documentos que talvez ajudem: http://www.chasque.net/frontpage/relacion/0206/uruguay.htm
http://journals.openedition.org/nuevomundo/64653
Penso que se trata de uma quadrícula, mas desconheço o termo com este sentido (regionalismo?)...

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

direções intermediárias


Pelo que pesquisei, "medios rumbos" diz respeito à orientação, não ao formato das quadras/quarteirões. As quadras seguem uma orientação intermediária, ou seja, não são a 90° - estariam mais próximas de um ângulo de 45°.

http://www.fadu.edu.uy/iha/files/2013/06/Carmona-Gómez_Proce...
...orientadas a medios rumbos...
(dê um localizar por "rumbos" e veja as ocorrências - vai ficar claro que a ideia é essa)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-04-06 12:20:55 GMT)
--------------------------------------------------

rumbo = course, direction (rumo, direção):
http://www.spanishdict.com/translate/rumbo

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-04-06 12:22:19 GMT)
--------------------------------------------------

rumbo, no contexto de topografia:
https://es.wikipedia.org/wiki/Rumbo
El rumbo es la dirección considerada en el plano del horizonte y, principalmente, cualquiera de las comprendidas en el meridiano.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-04-06 12:23:45 GMT)
--------------------------------------------------

IMO, este link aqui deixa poucas dúvidas:
http://www.chasque.net/frontpage/relacion/0206/uruguay.htm
Mientras en el caso de la ciudad-puerto la rígida cuadrícula en damero estaba orientada a "rumbo entero", es decir, según los ejes cardinales, en la ciudad mediterránea, se disponía a "medios rumbos", lo cual implicaba, con respecto al caso anterior, un giro de 45 grados.
Note from asker:
Tem TODA a razão! É mesmo isso! Fui agora ver mais referências e é realmente essa a explicação. MUITO OBRIGADA!
Peer comment(s):

agree expressisverbis : https://www.infopedia.pt/dicionarios/espanhol-portugues/rumb...
47 mins
Obrigado, Sandra! Agradeço o link também.
agree David Boldrin
3 hrs
Obrigado, David!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada!"
+1
17 mins

em semi-losangos

Conforme mostra a imagem do seu texto, logo acima do local onde começam os vídeos.

http://www.enlacesuruguayos.com/fundacion.htm
Peer comment(s):

agree Yolanda Sánchez
20 mins
Obrigada, Yolanda!
Something went wrong...
17 mins

em meios romboedros

https://www.priberam.pt/dlpo/romboedro

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2018-04-06 11:17:07 GMT)
--------------------------------------------------

https://pt.wikipedia.org/wiki/Romboedro
Something went wrong...
5 hrs

com vias dispostas de forma paralela e ortogonal

vias dispostas de forma paralela e ortogonal com ângulos de 90º/e em ângulos retos
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search