Glossary entry

Spanish term or phrase:

Maravedi

German translation:

Maravedi stehen lassen

Added to glossary by Christine Döring
Jul 19, 2007 11:24
16 yrs ago
Spanish term

Maravedi

Spanish to German Social Sciences History Erzählung der Geschichte von Ibiza
Después pagaron a jornales y mi marido cobraba setenta y dos *maravedíes* y siete reales por cada cana de doce palmos en cuadro.

Ich bin nicht sicher, ob ich "maravedi" und "real" als Begriffe stehen lassen soll oder z.B. "Maravedi" mit "Heller" übersetzen soll. Was meint Ihr?
Change log

Jul 19, 2007 11:30: Fabio Descalzi changed "Field" from "Other" to "Social Sciences"

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

Maravedi stehen lassen

Da es keine exakten Umrechentabellen für diese alten Münzen gibt, würde ich Maravedi unbedingt stehen lassen. Falls es konkrete Hinweise gibt, könnte man in Klammern dazu setzen: "Entspricht in dieser Zeit etwa einem Heller".
Ich lese viel Geschichtsbücher, und es wird selten (und wenn nur von Wirtschaftsfachleuten) versucht, alte Währungen in eine andere alte Währung umzurechnen.
Peer comment(s):

agree erika rubinstein
2 mins
Danke schön, Erika.
agree Sabine Ide
9 mins
Danke schön, Sabine.
agree DDM : auch wenn's nur Sekunden waren, aber schneller ist schneller...LG, Daniel
31 mins
Danke schön, Daniel. Ich finde, soooooo eng darf man das nicht sehen - es gibt noch keine Zielfotos und 3 min = 3 min. :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mann, seid Ihr schnell! Schade, dass man die Punkte nicht teilen kann. Vielen Dank!!"
5 mins

Maravedí

http://de.wikipedia.org/wiki/Maravedí
Der Maravedí war eine mehrere Jahrhunderte lang in Spanien gebräuchliche Münze. Sie war ursprünglich eine von den maurischen Almoraviden in Al-Andalus ausgegebene Goldmünze. Sie wurde von den christlichen Staaten übernommen. Die Prägung des Maravedís beginnt, unter Alfons VI., in Kastilien nach der Eroberung Toledos im Jahr 1085.
Er verlor an Wert und wurde erst aus Silber und schließlich aus Kupfer geprägt. Das letzte mal wurde der Maravedí in den 1850ern ausgegeben, als die spanische Währung auf das Dezimalsystem umgestellt wurde.
In Kastilien galt: 1 dobla/castellano = 365 Maravedís; ab 1497 1 ducado = 375 Maravedís.
Note from asker:
Vielen Dank für die Info
Something went wrong...
+1
3 mins

stehen lassen

Hallo Christine,

ich würde es auf jeden Fall so stehen lassen, denn dem deutschen Leser ist ja klar, dass es sich um Spanien handelt, oder? Eine Übersetzung mit "Heller" würde hier nur falsche Bilder erzeugen...imo

LG, Daniel

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-07-19 15:02:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Völlig OK, wer zuerst kommt, mahlt zuerst...
Note from asker:
Ich würde die Punkte gerne teilen, aber das geht ja nicht. Vielen Dank!
Peer comment(s):

agree Dodo Hobi
4 mins
Vielen Dank, DoDo Hobi!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search