Glossary entry

Serbian term or phrase:

Organ poslovođenja

English translation:

Executive body

Added to glossary by Dragana Rajkov-Šimić
Sep 20, 2019 14:24
4 yrs ago
7 viewers *
Serbian term

Organ poslovođenja

Serbian to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
Kaže:
Organi preduzeća su:
1. Osnivač kao organ upravljanja
2. Direktor kao organ poslovođenja.

Ako je upravljanje management, šta je poslovođenje? Ili je nešto od toga governance? Upomoć :)
Proposed translations (English)
4 (chief) executive officer

Proposed translations

1 hr
Selected

(chief) executive officer

pogledajte ove dve reference, cini mi se da je ovo odgovarajuci termin
Note from asker:
Hvala na predlogu svakako, i možda (bez chief) i može u ovom konkretnom slučaju, ali nadala sam se da ima nešto što odgovara opštem slučaju. Npr. Megatrend na svom sajtu kaže: Fakultet ima organ rukovođenja (Savet), organ poslovođenja (Dekan) itd... Gavrilo je dobro objasnio.
Peer comment(s):

agree zoe1 : Nekada je to bio izvršni direktor.
30 mins
neutral gavrilo : Можда без „chief“, CEO се код нас најчешће преводи као „генерални директор“, а не знамо да ли је то и овде случај. А и како бисте онда превели „орган“ (орган управљања), а да то буде конзистентно са овим преводом? Мислим да је у томе суштина овог питања.
7 hrs
disagree Daryo : that would qualify the person [Direktor] NOT what the person is doing what is their role/function [organ poslovođenja] // similar to the pair "vozač / upravljanja vozilom" related but not the same nor interchangeable.
12 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Stavila sam executive body, hvala puno"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search