Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
a lansa la apa
English translation:
to launch/to set a boat afloat
Added to glossary by
Liliana Roman-Hamilton
Feb 7, 2005 03:43
19 yrs ago
Romanian term
a lansa la apa
Romanian to English
Other
Ships, Sailing, Maritime
Marina americana va lansa la apa, saptamina aceasta, cea mai rapida nava militara din lume, o constructie revolutionara care foloseste una din principalele caracteristici ale unui catamaran.
Cu multumiri,
Tweety
Cu multumiri,
Tweety
Proposed translations
(English)
5 +5 | will launch | Liliana Roman-Hamilton |
Proposed translations
+5
35 mins
Selected
will launch
the infinitive is to launch (a ship)
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2005-02-07 04:27:23 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.fredericksburg.com/News/FLS/2001/032001/03222001/...
a Stafford County woman who also traveled to California recently,
to San Diego to launch a ship named after her brother,
--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2005-02-07 04:34:58 GMT)
--------------------------------------------------
My Merriam Webster dictionary gives this form too:
TO LAUNCH (v)= to set (a boat or ship) afloat
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2005-02-07 04:27:23 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.fredericksburg.com/News/FLS/2001/032001/03222001/...
a Stafford County woman who also traveled to California recently,
to San Diego to launch a ship named after her brother,
--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2005-02-07 04:34:58 GMT)
--------------------------------------------------
My Merriam Webster dictionary gives this form too:
TO LAUNCH (v)= to set (a boat or ship) afloat
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much."
Something went wrong...