Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
despertou a atenção do mundo para a sua arquitetura, construindo uma trajetória de sucesso
Italian translation:
richiamò l'attenzione del mondo sulla sua architettura, dando vita così ad un crescendo di successi
Added to glossary by
Diana Salama
Mar 22, 2012 08:35
12 yrs ago
Portuguese term
despertou a atenção do mundo, construindo uma trajetória de sucesso
Portuguese to Italian
Marketing
Marketing / Market Research
manufatura de produtos
Contexto:
Na década de 1950, quando o arquiteto brasileiro Oscar Niemeyer projetou a cidade de Brasília, o Brasil despertou a atenção do mundo para a sua arquitetura. A partir daí, o país construiu uma trajetória de sucesso nesse setor, com projetos inovadores e de alta qualidade técnica.
Traduzi:
Negli anni 50, quando l’architetto brasiliano Oscar Niemeyer progettò la città di Brasilia, il Brasile destò l’attenzione del mondo sulla sua architettura. Da quel momento in poi, il paese ha costruito una traiettoria di sucesso in questo settore, con progetti innovatori e di alta qualità tecnica.
Não tenho muita certeza da minha tradução.
Na década de 1950, quando o arquiteto brasileiro Oscar Niemeyer projetou a cidade de Brasília, o Brasil despertou a atenção do mundo para a sua arquitetura. A partir daí, o país construiu uma trajetória de sucesso nesse setor, com projetos inovadores e de alta qualidade técnica.
Traduzi:
Negli anni 50, quando l’architetto brasiliano Oscar Niemeyer progettò la città di Brasilia, il Brasile destò l’attenzione del mondo sulla sua architettura. Da quel momento in poi, il paese ha costruito una traiettoria di sucesso in questo settore, con progetti innovatori e di alta qualità tecnica.
Não tenho muita certeza da minha tradução.
Proposed translations
(Italian)
Change log
Mar 23, 2012 10:30: Diana Salama changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/56424">Diana Salama's</a> old entry - "despertou a atenção do mundo para a sua arquitetura, construindo uma trajetória de sucesso "" to ""richiamò l\'attenzione del mondo sulla sua architettura, dando vita così ad un crescendo di successi""
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
richiamò l'attenzione del mondo sulla sua architettura, dando vita così ad un crescendo di successi
...nella realizzazione di progetti innovativi e di elevata qualità tecnica.
Sujeito: il Brasile
Uma outra sugestão para "amalgamar" o discurso... :-)
Sujeito: il Brasile
Uma outra sugestão para "amalgamar" o discurso... :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada Michela! e obrigada a Elena e Magda também, pela ajuda!
"
45 mins
ha conseguito una serie crescente di successi
ha conseguito una serie crescente di successi nel (in questo) settore < direi così.
+3
1 hr
destò l'attenzione del mondo, inanellando una serie crescente di successi
direi cosi...
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2012-03-22 10:39:19 GMT)
--------------------------------------------------
destò l'attenzione del mondo /ha inanellato una serie crescente di successi.. .
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2012-03-22 10:39:19 GMT)
--------------------------------------------------
destò l'attenzione del mondo /ha inanellato una serie crescente di successi.. .
Peer comment(s):
agree |
Katia DG
: bella rsa!
14 mins
|
grazie Katia!
|
|
agree |
Michela Ghislieri
: Ottima l'interpretazione di Elena, ma dovrebbe essere messo in evidenza "il richiamare l'attenzione sull'architettura di Niemeyer".
52 mins
|
però l'asker, mi ha unito due frasi differenti..
|
|
agree |
Luigi C. (X)
: destare ottima scelta!!!!
10 hrs
|
grazie!
|
Something went wrong...