Glossary entry

Portuguese term or phrase:

aconselhamento

Italian translation:

orientamento

Added to glossary by Paulo Marcon
Apr 14, 2012 22:24
12 yrs ago
6 viewers *
Portuguese term

aconselhamento

Portuguese to Italian Law/Patents Law (general) Divorce
Olá.

Como posso traduzir “aconselhamento” para o italiano? É o título de uma das seções de uma escritura de divórcio, "Aconselhamento e Assistência Jurídica”, que diz que o advogado do casal “aconselhou e advertiu as partes das consequências do divórcio e propôs a reconciliação”.

Queria saber se é correto o termo “consigliamento”. Ele aparece em algumas fontes da internet, como o dizionario.org, mas não nos outros dicionários que pesquisei. Poderia como alternativa ser usado “orientamento”?

Obrigado.
Proposed translations (Italian)
4 orientamento

Proposed translations

4 hrs
Selected

orientamento

Me parece mais adequado. Consigliamento basicamente não existe, ou ninguém usa...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado, Massimiliano. :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search