Glossary entry

Portuguese term or phrase:

forma de direito

Italian translation:

ai sensi di legge

Added to glossary by Serena Magni
Dec 19, 2017 09:46
6 yrs ago
3 viewers *
Portuguese term

forma de direito

Portuguese to Italian Law/Patents Law: Contract(s) contratto di cessione
frase intera:
Pelo presente instrumento e melhor forma de direito, as partes:

proposta di traduzione:
Con il presente contratto e strumento di diritto, le parti:
Proposed translations (Italian)
4 ai sensi di legge

Proposed translations

1 hr
Selected

ai sensi di legge

Questa è la forma utilizzata in italiano :)

Se poi c'è il n°, allora "ai sensi della legge n°..."
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search