Glossary entry

Portuguese term or phrase:

alegaçao

Italian translation:

pretesto, argomentazione

Added to glossary by Elena Pinto
Mar 6, 2012 07:50
12 yrs ago
4 viewers *
Portuguese term

alegaçao

Portuguese to Italian Law/Patents Law: Contract(s) contratto di garanzia
IL GARANTE:

"renuncia na extensão legalmente permitida, a qualquer alegação de foro não conveniente"
Proposed translations (Italian)
4 +1 pretesto, argomentazione

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

pretesto, argomentazione

Bom dia,
in questo caso il senso è che il garante si impegna a non servirsi del pretesto/argomentazione di tribunale non conveniente (e qui potrebbe essere nel senso di disagiato, fuori mano, distante etc.). Anche se pretesto ha una connotazione negativa, io lo manterrei.
Note from asker:
Grazie mille Stefania...! non è che potresti dare un'occhiatina anche all'altra mia domanda di stamane? sono bloccata su quel punto.... grazie ancora e buon lavoro.
Peer comment(s):

agree Luigi C. (X) : assolutamente d'accordo! gli esperti son sempre esperti!
5 hrs
Grazie Luigi...ma che fai, mi prendi in giro???? ;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie molte Stefania!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search