Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
doktor habilitowany
English translation:
habilitated doctor
Added to glossary by
Polangmar
Feb 7, 2012 12:09
12 yrs ago
18 viewers *
Polish term
adiunkt vs. profesor habilitowany
Polish to English
Science
Science (general)
uczelnia wyższa
nie mogę dwa razy napisać "associate professor"
jest konkurs na stanowisko adiunkta, kandydat musi być np. doktorem habilitowanym
wydział ten zatrudnia 8 doktorów habilitowanych
nie mogę dwa razy napisać "associate professor"
jest konkurs na stanowisko adiunkta, kandydat musi być np. doktorem habilitowanym
wydział ten zatrudnia 8 doktorów habilitowanych
Proposed translations
(English)
4 +1 | associate professor and habilitated doctor | Polangmar |
3 | assistant professor vs. associate professor | Barbara Jasińska |
Change log
Feb 9, 2012 20:50: Polangmar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/141091">literary's</a> old entry - "profesor nadzwyczajny vs. doktor habilitowany"" to ""associate professor and habilitated doctor""
Proposed translations
+1
9 hrs
Selected
associate professor and habilitated doctor
Habilitation is the highest academic qualification a scholar can achieve by his or her own pursuit in several European and Asian countries. Earned after obtaining a research doctorate, such as a PhD, habilitation requires the candidate to write a professorial thesis (often known as a Habilitationsschrift, or Habilitation thesis) based on independent scholarship, reviewed by and defended before an academic committee in a process similar to that for the doctoral dissertation.
http://en.wikipedia.org/wiki/Habilitation
http://en.wikipedia.org/wiki/Habilitation
Peer comment(s):
agree |
Andrzej Glazek
: NB. przypuszczalnie tłumaczenie tych pojęć mija się z celem; ja bym zostawił określania polskie i dodał objaśnienia
1 day 12 hrs
|
Dziękuję.:) Oczywiście, polskie określenia też warto/należy podać.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "OK, patrz dyskusja"
12 mins
assistant professor vs. associate professor
Wydaje mi się, że przy podanym stopniowaniu ważności z drugiego linku, bezpiecznie będzie podać tak, jak zaproponowałam.
Reference:
http://pl.wikipedia.org/wiki/Adiunkt
http://en.wikipedia.org/wiki/Associate_professor#Tenured_and_tenure-track_positions
Discussion
Doctor of Philosophy,
1. Also called doctorate. the highest degree awarded by a graduate school, usually to a person who has completed at least three years of graduate study and a dissertation approved by a board of professors.
powiedzmy, że jest to tekst gęsty od takich tytułów
przepraszam, trochę pomieszałem
chodziło mi o "associate professor" oznaczające raz profesora nadzwyczajnego, a raz doktora habilitowanego (tym razem na pewno)
jest konkurs na stanowisko profesora nadzwyczajnego, kandydat musi być np. doktorem habilitowanym
wydział ten zatrudnia 8 doktorów habilitowanych
wiem, że było na Proz, takie były wyniki czytania glosariusza, ale tu mamy zestawienie dwóch jednakowych terminów angielskich, co się zdarza
dyskutujmy, ja przyznaje punkty i za dyskusję