Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
EC and ROS levels
English translation:
poziom zmian technologicznych/projetkowwych
Added to glossary by
Marek Daroszewski (MrMarDar)
Jun 21, 2004 10:11
19 yrs ago
1 viewer *
Polish term
EC and ROS levels
Polish to English
Tech/Engineering
Computers (general)
Databases giving details of part numbers, EC and ROS levels, etc.
skladnica sprzętu komuterowego udostępnia taka informacje o sprzecie
skladnica sprzętu komuterowego udostępnia taka informacje o sprzecie
Proposed translations
(English)
1 | poziom zmian technologicznych/projetkowwych | Marek Daroszewski (MrMarDar) |
Proposed translations
2 hrs
Selected
poziom zmian technologicznych/projetkowwych
jesli EC = engineering change, to moze zmiana technologiczna l. projektowa
http://www.cispolska.com.pl/pl/oferta/erp/erp_baan.html
http://www.plmsolutions-eds.pl/solidedge_pub7.htm
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 27 mins (2004-06-21 12:38:50 GMT)
--------------------------------------------------
read only storage to niby pamiec tylko do odczytu, ale nijak mi to nie pasuje do kontekstu (ktorego nb. nie ma zbyt duzo)...
http://www.cispolska.com.pl/pl/oferta/erp/erp_baan.html
http://www.plmsolutions-eds.pl/solidedge_pub7.htm
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 27 mins (2004-06-21 12:38:50 GMT)
--------------------------------------------------
read only storage to niby pamiec tylko do odczytu, ale nijak mi to nie pasuje do kontekstu (ktorego nb. nie ma zbyt duzo)...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "poszlo, a potem kazali linijke wurzucic :-) A kontekstu mialam tyle, co w linijce wlasnie :-("
Discussion