This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
May 21, 2007 15:34
17 yrs ago
Japanese term
降没
Japanese to English
Other
Patents
Characteristics
?? can't even find this anywhere??
Proposed translations
(English)
1 | 陥没 | V N Ganesh |
Proposed translations
26 mins
陥没
I think it is a typo of 陥没(kanbotsu- fall,sink,cave in)
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2007-05-22 04:34:02 GMT)
--------------------------------------------------
陥起 could possibly be 隆起- ryuki (protuberance,projection,
elevation,rising)
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2007-05-22 04:34:02 GMT)
--------------------------------------------------
陥起 could possibly be 隆起- ryuki (protuberance,projection,
elevation,rising)
Note from asker:
Hey, VN finally got an answer from you. thank you! It could well possibly be. I typed this from a very , very bad PDF'ed copy. Let's wait a liitle longer and see. Do you think my "降起する” I posted earlier could be "陥起する"? |
Something went wrong...