Glossary entry (derived from question below)
日本語 term or phrase:
加工の単位
英語 translation:
Unit for processing
Added to glossary by
MariyaN (X)
Nov 6, 2012 03:12
11 yrs ago
日本語 term
加工の単位
日本語 から 英語
技術/工学
製造
意味の不明な単語の文脈は、トヨタ生産方式の教材からの台詞です。この部分では、工程とはどういうものなのかという話です。全文は次の通りです:「加工の単位のとり方によって、色々な工程が考えられる」
Proposed translations
(英語)
2 +1 | Unit for processing | MariyaN (X) |
2 | processing as units | Gary Wellman |
1 | strategic sourcing of parts required for production | V N Ganesh |
References
terminology | Lourdes Alvarez |
FYI | cinefil |
Change log
May 30, 2014 17:34: MariyaN (X) Created KOG entry
Proposed translations
+1
20時間
Selected
Unit for processing
I think what the sentence in the context means is "there are several processing options depending on the way the unit for the processing is chosen/taken".
It seems to me it's about the volume of the material or number of something referred to as unit(単位); and then, depending on how one chooses to specify "unit" or to determine what is going to be that "unit" for the manufaturing(?) process, one of several option of workflow or operation can be chosen. At least this is the notion I get from 「加工の単位のとり方によって、色々な工程が考えられる」.
It seems to me it's about the volume of the material or number of something referred to as unit(単位); and then, depending on how one chooses to specify "unit" or to determine what is going to be that "unit" for the manufaturing(?) process, one of several option of workflow or operation can be chosen. At least this is the notion I get from 「加工の単位のとり方によって、色々な工程が考えられる」.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
18時間
processing as units
I am not sure about the context of the sentence, but you could say something like: "Various are steps can be considered if you look at processing as units" or some variation thereof.
4日
strategic sourcing of parts required for production
That attitude has changed in recent years, in part because of highly publicized ... Strategic sourcing is one of the key methods that purchasing departments are using to ... They look at the supplier's production process to see if they can spot a ...
www.referenceforbusiness.com › Op-Qu
For example, to efficiently produce a large number of automobiles, which can consist of around 30,000 parts, it is necessary to create a detailed production plan ...
www.toyota-global.com/company/...production.../just-in-time...
www.referenceforbusiness.com › Op-Qu
For example, to efficiently produce a large number of automobiles, which can consist of around 30,000 parts, it is necessary to create a detailed production plan ...
www.toyota-global.com/company/...production.../just-in-time...
Reference comments
2日 1時間
Reference:
terminology
You can give a look in the segment of MUDA in Processing used as: processed units, perhaps it works for you, 頑張って!
7日
Reference:
FYI
ロットは、ビジネスにおいて幅広く使われる用語で、商品や製品を製造・保管・輸送・取引する際などに「グルーピング(グループ分け)した単位」のことをいう。製造業においては、まとめて同一仕様(同種)の製品を生産する場合の生産・加工単位である「生産ロット(製造ロット)」や「加工ロット」、生産以外の作業や処理である「発注ロット」「購買ロット」「納入ロット」「運搬ロット」「検査ロット」などがある。
http://www.ifinance.ne.jp/glossary/business/bus035.html
http://www.ifinance.ne.jp/glossary/business/bus035.html
Something went wrong...