Glossary entry

Japanese term or phrase:

大蔵省令

English translation:

Ministry of Finance Ordinance

Added to glossary by Peishun CHIANG
Dec 1, 2005 08:25
18 yrs ago
1 viewer *
Japanese term

大蔵省令

Japanese to English Bus/Financial Finance (general) Name of Law
同じく監査報告書に出てくるのですが、
「昭和51年大蔵省令第28号」正式な定訳
を知りたいのでよろしくお願いします。
Proposed translations (English)
1 +2 Ministry of Finance Ordinance

Proposed translations

+2
15 mins
Japanese term (edited): �呠�ȗ�
Selected

Ministry of Finance Ordinance

The titles of Japanese laws don't have official English translations.
Peer comment(s):

agree Can Altinbay : They do refer to these things in English in financial reports. I could have sworn I've found some instances in the past, but I couldn't this time. It'll be something like Ministry of Finance Ordinance No. 28 of 1976./Japanese firms that do English FRs.
7 hrs
And who, exactly, is they?
agree Will Matter
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search