Glossary entry

Japanese term or phrase:

介装する

English translation:

interposed (placed/installed)

Added to glossary by sumire (X)
Feb 18, 2008 18:16
16 yrs ago
2 viewers *
Japanese term

介装する

Japanese to English Law/Patents Engineering: Industrial
第1バイパス通路に**介装**される流量調製弁と、第2バイパス通路に**介装**された排気バイパス弁では、流量調製弁における通路断面積が排気バイパス弁における通路断面積に対して...

... built in ..., equipped ... arranged ? or ???
Proposed translations (English)
4 +4 interposed (placed/installed)
4 implemented
3 Disposed
Change log

Feb 23, 2008 01:48: sumire (X) Created KOG entry

Proposed translations

+4
33 mins
Selected

interposed (placed/installed)

介装 かいそう: to place between /to interpose between/ to intervene between/ to place or insert a thing between others/ ... フォークとフレームとの問には、クッションが介装されている。 A shock absorber is interposed (placed/installed) .
http://www.horsefrog.com/japanese-translator-patent/mod/glos...

http://www.horsefrog.com/japanese-translator-patent/mod/foru...
Peer comment(s):

agree Steven Smith
1 hr
Thank you, Steven.
agree Yuki Okada
3 hrs
ありがとうございます。
agree KathyT
4 hrs
Thank you, Kathy-san.
agree Naoki Inumaru : Interposed must be the correct answer for this case, however often this word is also used as "interposed between A and B". I understand this question is not in the case, though.
9 hrs
ありがとうございます。
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank Sumire-san! Thank you for good reference!"
22 mins

implemented

介、は何か二つのものの間に、という意味でしょうが、ここではすでに通路、と言っていますので単にimplementedといえば過不足なく原文の意味が通じると思います。
Peer comment(s):

neutral Steven Smith : To my ears, Implement sounds wrong when applied to objects rather than plans/actions, etc, though it may be a special usage that's escaped me.
1 hr
I think you are right. Thanks for the comment.
Something went wrong...
16 hrs

Disposed

二つの部材間に位置させて形を整える
通電路Dに介装された遮断器11
breaker 11 disposed on a current-carrying path D

 
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search