Glossary entry (derived from question below)
Hebrew term or phrase:
חביקות
English translation:
crush holds
Added to glossary by
Akiva Brest (X)
Jan 11, 2009 05:56
15 yrs ago
Hebrew term
חביקות
Hebrew to English
Other
Military / Defense
Security
From a program for training security guards in close quarters combat.
טכניקות הגנה ונטרול תוקף חביקות וחניקות
Given the context, I am looking for a term that is more forceful than "hugging" or "embracing"
טכניקות הגנה ונטרול תוקף חביקות וחניקות
Given the context, I am looking for a term that is more forceful than "hugging" or "embracing"
Proposed translations
(English)
4 +1 | crush holds | Akiva Brest (X) |
5 | Gripping or Grabbing | Lingopro |
4 | hold | boostrer |
Change log
Jan 11, 2009 17:07: Akiva Brest (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/65462">Jon Fedler's</a> old entry - "חביקות "" to ""crush holds""
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
crush holds
or possibly "squeeze holds"
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Akiva"
1 hr
Gripping or Grabbing
Gripping = hold firmly
Grabbing = grasp firmly
Grabbing = grasp firmly
1 hr
hold
General term.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-01-11 07:54:27 GMT)
--------------------------------------------------
counter-hold;loosening hold; head/leg/... hold; etc.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-01-11 07:54:27 GMT)
--------------------------------------------------
counter-hold;loosening hold; head/leg/... hold; etc.
Something went wrong...