Glossary entry

Hebrew term or phrase:

חביקות

English translation:

crush holds

Added to glossary by Akiva Brest (X)
Jan 11, 2009 05:56
15 yrs ago
Hebrew term

חביקות

Hebrew to English Other Military / Defense Security
From a program for training security guards in close quarters combat.

טכניקות הגנה ונטרול תוקף חביקות וחניקות

Given the context, I am looking for a term that is more forceful than "hugging" or "embracing"
Proposed translations (English)
4 +1 crush holds
5 Gripping or Grabbing
4 hold
Change log

Jan 11, 2009 17:07: Akiva Brest (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/65462">Jon Fedler's</a> old entry - "חביקות "" to ""crush holds""

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

crush holds

or possibly "squeeze holds"
Peer comment(s):

agree Textpertise : 'Crush holds' carries the meaning of intending to hurt someone by hugging - which I think is right.
46 mins
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Akiva"
1 hr

Gripping or Grabbing

Gripping = hold firmly
Grabbing = grasp firmly
Something went wrong...
1 hr

hold

General term.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-01-11 07:54:27 GMT)
--------------------------------------------------

counter-hold;loosening hold; head/leg/... hold; etc.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search