Glossary entry (derived from question below)
Nov 13, 2008 09:05
15 yrs ago
3 viewers *
Hebrew term
ליווי
Hebrew to English
Bus/Financial
Computers: Software
Terms like 'accompaniment', 'escort' don't feel right to me in this context. is there a business buzz word?
השירותים שאנו מציעים:
ליווי וייעוץ מתודולוגי לניהול חיי יישומים ותהליכי פיתוח
TIA
השירותים שאנו מציעים:
ליווי וייעוץ מתודולוגי לניהול חיי יישומים ותהליכי פיתוח
TIA
Proposed translations
(English)
4 +2 | support | Alex Khanin |
4 +1 | Assistance | Keren Terret |
4 | Guide/guidance | Lingopro |
3 +1 | follow-up | elli_fischer |
Proposed translations
+2
56 mins
Selected
support
---
Note from asker:
תודה רבה Mit bestem Gruess Jon |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to all contributors"
6 mins
Guide/guidance
...
+1
7 mins
follow-up
...
Peer comment(s):
agree |
Ron Armon
: The best of the four IMHO. You can also try "seeing through" (difficult to place in thet context) or "Monitoring"
1 hr
|
thanks
|
+1
36 mins
Assistance
No word is perfect. This is the one I use in business contexts.
Something went wrong...