Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
abfeiern
German answer:
Freizeitausgleich / Freizeitausgleich nehmen
Added to glossary by
Erik Freitag
Oct 4, 2009 12:16
14 yrs ago
2 viewers *
German term
abfeiern
German
Law/Patents
Human Resources
Liebe Kollegen,
ich bin auf der Suche nach einer etwas weniger umgangssprachlichen und vor allem griffigen Benennung für das "Abfeiern" von Überstunden, idealerweise als Verb und als Nomen. Der "Überstundenausgleich" scheint mir nicht gut geeignet, weil der ja auch in Form einer Zahlung geleistet werden kann. "Überstundenausgleich in Freizeit" ist wiederum sehr umständlich. Der Platz ist beschränkt (PPT-Präsentation). Im Niederländischen gehts in einem Wort - hat jemand auch im Deutschen eine Idee?
Vielen Dank im Voraus!
Gruß,
Erik
ich bin auf der Suche nach einer etwas weniger umgangssprachlichen und vor allem griffigen Benennung für das "Abfeiern" von Überstunden, idealerweise als Verb und als Nomen. Der "Überstundenausgleich" scheint mir nicht gut geeignet, weil der ja auch in Form einer Zahlung geleistet werden kann. "Überstundenausgleich in Freizeit" ist wiederum sehr umständlich. Der Platz ist beschränkt (PPT-Präsentation). Im Niederländischen gehts in einem Wort - hat jemand auch im Deutschen eine Idee?
Vielen Dank im Voraus!
Gruß,
Erik
Responses
4 +10 | Freizeitausgleich / Freizeitausgleich nehmen | Dr. Johanna Schmitt |
4 +1 | abbauen | Christel Zipfel |
Responses
+10
4 mins
Selected
Freizeitausgleich / Freizeitausgleich nehmen
...ist hier der gängige Ausdruck, im Gegensatz zum "Überstunden ausbezahlen lassen"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank, auch an alle anderen!"
+1
1 hr
Something went wrong...