Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
abrechnet
Italian translation:
paga/effettua il pagamento
Added to glossary by
saldatore
Oct 7, 2010 16:26
13 yrs ago
German term
abrechnet
German to Italian
Other
Tourism & Travel
Reisegruppen mit mind. 20 zahlenden Gästen erhalten 10 % Gruppenrabatt, wenn der Gruppenleiter die Karten gemeinsam kauft und abrechnet.
Non mi è chiaro questo verbo finale. Grazie:-)
Non mi è chiaro questo verbo finale. Grazie:-)
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | paga/effettua il pagamento | Petra Haag |
5 +1 | effettua il saldo finale | Maria Marangio |
5 | conteggia | Giusi Pasi |
3 +1 | fatturare | Katia DG |
Proposed translations
+1
14 hrs
Selected
paga/effettua il pagamento
io credo invece che si intenda che il capogruppo acquista e paga/effettua il pagamento di tutti i biglietti - insomma, se non vengono richiesti conti separati (che sono macchinosi da gestire)
HDH
Petra
HDH
Petra
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
+1
4 hrs
effettua il saldo finale
il capogruppo compra il biglietto ed effettua il saldo finale, può per esempio anche dare un acconto prima oppure prenotare un viaggio. "Abrechnen" significa secondo me làtto finale al momento in cui paga, cioè effettua il saldo finale
Reference:
http://www.trenitalia.com/cms/v/index.jsp?vgnextoid=42b082b0368ea110VgnVCM1000003f16f90aRCRD
Peer comment(s):
neutral |
Zea_Mays
: làtto cosa sarebbe? :O)
9 hrs
|
azione del pagamento che segue all'ordinazione
|
|
agree |
m. chiara spatarella
: sull'atto finale magari ha ragione Zea ;), ma anch'io parlerei di saldo, senza finale, dovendo distinguere tra un "ordinare" e "dare i soldi" :)
22 hrs
|
e dare i soldi tutti e non un acconto come si usa fare per viaggi:-)
|
8 hrs
conteggia
acquista e conteggia i biglietti tutti insieme
+1
51 mins
fatturare
forse?
--------------------------------------------------
Note added at 15 ore (2010-10-08 08:25:27 GMT)
--------------------------------------------------
a questo punto, direi:
...se il capocomitiva acquista i biglietti per tutto il gruppo con fatturazione/fattura unica
--------------------------------------------------
Note added at 15 ore (2010-10-08 08:25:27 GMT)
--------------------------------------------------
a questo punto, direi:
...se il capocomitiva acquista i biglietti per tutto il gruppo con fatturazione/fattura unica
Peer comment(s):
agree |
Zea_Mays
: mi sa che la fattura più che emetterla la paga :O) / ok, si fa fatturare...
20 mins
|
hai ragione, ma intendevo dire "fa emettere fattura"
|
Something went wrong...