Glossary entry

German term or phrase:

Rückzug

Italian translation:

ritiro

Added to glossary by Nicole Maina
May 29, 2007 10:42
16 yrs ago
4 viewers *
German term

Rückzug

German to Italian Other Retail Distribuzione
Spero di rispettare le regole postando questi tre termini separatamente, per cui scusate la ripetizione.

Il contesto è il medesimo, un capitolato fornitore, i tre termini sono:

Rücksendung, Rückzug oder Rückruf

Contesto:
Werden mehrere Warenlose pro Produkt in einer Lieferung geliefert, trägt der Lieferant die Kosten für den **Rückruf** sämtlicher Waren der gesamten Lieferung bei einem allfälligen **Rückzug**.
[...]
Diese können u.a. Nachbesserungs-Massnahmen, **Rücksendung, Rückzug oder Rückruf** einzelner Chargen oder gesamter Warenbestände beinhalten.
Proposed translations (Italian)
4 +2 ritiro
4 ritiro

Proposed translations

+2
32 mins
Selected

ritiro

Ritiro
L'articolo 54 ODerr obbliga il responsabile di un'azienda che consegna derrate alimentari od
oggetti d'uso a ritirare tali prodotti dal mercato se:
− sono già stati immessi sul mercato e non si trovano più sotto il diretto controllo dell'azienda d'origine e
− la sicurezza delle derrate alimentari o dei prodotti non è garantita.
Fintantoché il responsabile in un'azienda ha la possibilità di ripristinare condizioni conformi al
diritto senza richiedere la collaborazione di altre aziende, non si parla di ritiro. Quest'ultimo
risulta necessario per esempio quando la derrata alimentare o l'oggetto d'uso ha già lasciato
l'unità di lavorazione e si trova presso un'altra azienda, ossia in una nuova fase della catena di
produzione e distribuzione.
Le competenti autorità cantonali d'esecuzione in materia di derrate alimentari possono decidere il ritiro di un prodotto indipendentemente dagli sforzi profusi dall'azienda. Le autorità d'e-
secuzione possono per esempio invitare le aziende a ritirare derrate alimentari od oggetti d'uso dal mercato nella misura in cui ritengono giustificata una tale misura.
La possibilità del ritiro non deve ridurre l’attenzione che il responsabile di un'azienda deve
esercitare affinché le derrate alimentari o gli oggetti d'uso sotto il suo controllo soddisfino i
requisiti del diritto alimentari.

Der Unterschied zwischen Rückruf und Rückzug ist, dass die Ware im ersten Fall bereits in den Händen des Verbrauchers ist und deshalb zurückgerufen wird (über Presse).
Peer comment(s):

agree Dra Molnar
3 hrs
agree Sara Parenti
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Christel!"
33 mins

ritiro

Alla fase di richiamo di un prodotto, segue il ritiro vero e proprio.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search