Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Fachgremium
Italian translation:
gruppo di esperti
Added to glossary by
smarinella
Sep 26, 2004 08:02
19 yrs ago
2 viewers *
German term
Fachgremien (Satz)
German to Italian
Other
Management
è ancora la mia megaazienda che si presenta:
denn es gilt,...... elektronische Lösungen zu integrieren, bei den für uns wichtigen *Schaltstellen und Fachgremien* und bei internationalen Kunden präsent zu sein
si tratta infatti.... di integrare soluzioni elettroniche, di essere presenti nei ???? e nei.... nonché tra clienti a livello internazionale??
avevo pensato prima a comitati scientifici per Fachgremien ma qui siamo in ambito aziendale - anche per Schaltstelle non mi viene in mente niente di decente...
denn es gilt,...... elektronische Lösungen zu integrieren, bei den für uns wichtigen *Schaltstellen und Fachgremien* und bei internationalen Kunden präsent zu sein
si tratta infatti.... di integrare soluzioni elettroniche, di essere presenti nei ???? e nei.... nonché tra clienti a livello internazionale??
avevo pensato prima a comitati scientifici per Fachgremien ma qui siamo in ambito aziendale - anche per Schaltstelle non mi viene in mente niente di decente...
Proposed translations
(Italian)
4 -1 | organi di lavoro | dieter haake |
Proposed translations
-1
12 mins
Selected
organi di lavoro
buon lavoro
didi
Schaltstellen sono tipo fiere etc
(ma in ital.?)
didi
Schaltstellen sono tipo fiere etc
(ma in ital.?)
Peer comment(s):
disagree |
Poecheim
: glaub ich nicht. Denk an die alten "Schaltstellen der Macht", also die Leute, die wichtige Entscheidungen treffen, und die muss man beizeiten beeinflussen, d.h. "präsent" sein. Kann sein, dass das ein Austriazismus ist.
30 mins
|
mag sein
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie anche ai commentatori"
Discussion