This question was closed without grading. Reason: Errant question
Jun 25, 2007 11:25
16 yrs ago
1 viewer *
German term

each occurence and in the aggregate

German to Italian Bus/Financial Insurance
Contractor shall maintain comprehensive general liability insurance for bodily injury and property damage with combined single limits of at least $1,000,000 each occurrence and in the aggregate, and professional liability insurance of $1,000,000 each occurrence and in the aggregate.

Cerco una forma corretta ed elegante per esprimere quest'espressione in un contratto, grazie dei suggerimenti.
Proposed translations (Italian)
3 per ciascun sinistro e in aggregato

Discussion

ReginaWullimann Jun 25, 2007:
forse la tua domanda troverebbe più facilmente risposta nella lista EN>IT ;-)

Proposed translations

2 hrs

per ciascun sinistro e in aggregato

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search