Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Anschlussregelung
Italian translation:
definizione delle condizioni di allacciamento
Added to glossary by
Carina Dionisio
Mar 27, 2014 14:49
10 yrs ago
German term
Anschlussregelung
German to Italian
Other
Energy / Power Generation
La parola compare nel seguente contesto:
"Im letzten Jahr konnten wir durchgängig behaupten, dass die Kunden das niedrige Preisniveau auf dem Energiemarkt erkannt haben und sich unabhängig von ihrer restlichen Vertragslaufzeit frühzeitig um eine Anschlussregelung gekümmert haben".
"Im letzten Jahr konnten wir durchgängig behaupten, dass die Kunden das niedrige Preisniveau auf dem Energiemarkt erkannt haben und sich unabhängig von ihrer restlichen Vertragslaufzeit frühzeitig um eine Anschlussregelung gekümmert haben".
Proposed translations
(Italian)
3 | definizione delle condizioni di allacciamento | Caterina De Santis |
2 | scelta di allacciamento | AP-Translat |
Proposed translations
17 hrs
Selected
definizione delle condizioni di allacciamento
a dire il vero userei il verbo all'infinito: ..si preoccupano di definire in anticipo le condizioni dell'allacciamento..."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie a entrambi!"
3 hrs
scelta di allacciamento
Nel contesto auesta "Regelung" mi sembra, salvo errore, equivalente a "come regolarsi" dei clienti nella scelta tra i vari gestori, alla ricerca dell'allacciamento a prezzi dell'energia più convenienti?
Something went wrong...