Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Aufragende Formen
Italian translation:
Forme svettanti/torreggianti
Added to glossary by
Beate Simeone-Beelitz
Sep 19, 2007 09:03
16 yrs ago
German term
Aufragende Formen
German to Italian
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
Kunstbeschreibung
Das ist der Titel eines Gemäldes von Frantisek Kupka, gemalt 1922/23, derzeit ausgestellt in der Wiener Albertina.
Hat jemand einen Vorschlag, wie man diesen Titel übersetzen könnte?
Danke!
Hat jemand einen Vorschlag, wie man diesen Titel übersetzen könnte?
Danke!
Proposed translations
(Italian)
3 | Forme svettanti/torreggianti | Morena Nannetti (X) |
3 | Forme/figure che si innalzano | Salvatore Rossi |
3 | forme stagliantisi verso l'alto | smarinella |
Change log
Sep 19, 2007 09:03: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
7 hrs
Selected
Forme svettanti/torreggianti
La prima dà più il senso dell'innalzamento verso il cielo (come le guglie gotiche); la seconda più della loro imponenza, che sovrasta quello che sta sotto...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "danke"
19 mins
Forme/figure che si innalzano
Su internet in un commento sul quadro si dice che le figure in verde che si vedono sono rappresentazioni metaforiche di Pflanzenstängel, ovvero di steli di fiori/piante, che crescono verso l'alto...Per quanto sia difficile dare un nome su due piedi io opterei per questo.
50 mins
forme stagliantisi verso l'alto
oppure:
forme che si protendono esili verso l'alto
mentre per i film è possibile ritrovare i titoli ufficiali in alcune lingue principali, questo non è possibile per i quadri, peccato...
Ma le Pflanzenstängel fanno pensare a 'esile' e all'azione di protendersi ovvero innalzarsi, come giù suggerito dal collega. Stagliarsi ricchiama più l'idea di qualcosa che spicca, che fällt auf...
vedi tu
forme che si protendono esili verso l'alto
mentre per i film è possibile ritrovare i titoli ufficiali in alcune lingue principali, questo non è possibile per i quadri, peccato...
Ma le Pflanzenstängel fanno pensare a 'esile' e all'azione di protendersi ovvero innalzarsi, come giù suggerito dal collega. Stagliarsi ricchiama più l'idea di qualcosa che spicca, che fällt auf...
vedi tu
Something went wrong...