Glossary entry

German term or phrase:

Bei größerer Tauchtiefe

English translation:

at great diving depth

Added to glossary by John Kinory (X)
Mar 16, 2001 12:43
23 yrs ago
German term

Bei größerer Tauchtiefe

German to English Science Science (general)
Change log

Jan 29, 2006 00:00: Fuad Yahya changed "Field (specific)" from "(none)" to "Science (general)"

Jan 29, 2006 00:00: Fuad Yahya changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Proposed translations

24 mins
Selected

at a major immersion depth/at an increased diving depth

depending on whether it's a lab or industry context (=immersion) or a human/vessel activity
Reference:

Norstedts en<>sv+MW

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "top answer!"
13 mins

increased diving depth

Without much context this is my best estimate. This is what it's called in the defense industry. I'm assuming it's the same for submarines and for people diving.

Cheerio,
Dierk
Something went wrong...
47 mins

at a greater diving depth

Please look at the following citations:

http://www.dutchsubmarines.com/specials/special_walrusclass....

“The same system layout, however, improved where the greater diving depth, reduced crew and increased reliability, availability and safety (RAS) required such.”


http://www.swanseahistoryweb.org.uk/history/bristolc/boatops...

“The Type VII C/41 differed only in that it had a stronger hull to give a greater diving depth.”


http://manta.iis.u-tokyo.ac.jp/ut00/p9_abs.html

“The potential benefits offered by use of composites in place of steel in submersible include less structural weight, more payload, higher speed, longer endurance and/or greater diving depth etc.”


I hope this is sufficient


Fuad
Reference:

Google search

Peer comment(s):

Trudy Peters
Something went wrong...
20 hrs

at greater immersion depth

If it does not concern "diving" then this would be the correct translation.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search