Glossary entry

German term or phrase:

u.a. (unten aufgeführt)

English translation:

mentioned below

Nov 4, 2008 11:55
15 yrs ago
15 viewers *
German term

u.a.

German to English Tech/Engineering Printing & Publishing
Bei der Funktion der Höhenmassberechnung im Farbwerksrechner wird eine
Berechnung durchgeführt, und bei falschen oder nicht plausiblen Werten eine
Fehlermeldung mit den u.a. Statusnummern ausgegeben.

Machine translation provides meaning for u.a. as partly. The meaning of this abbreviation please.
Change log

Nov 4, 2008 12:01: Harald Moelzer (medical-translator) Created KOG entry

Nov 4, 2008 12:05: Steffen Walter changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Nov 4, 2008 13:35: Bernhard Sulzer changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Nov 4, 2008 14:50: Cilian O'Tuama changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Mar 23, 2022 14:34: OK-Trans changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (4): Bernd Runge, Harald Moelzer (medical-translator), Bernhard Sulzer, OK-Trans

Non-PRO (1): writeaway

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Bernhard Sulzer Nov 4, 2008:
why pro? IMO this should be a pro-entry because:

u.a. can mean a lot of things (see links below) - all depending on context - it does mean "unter anderem" most of the time - and that is the long version suggested most of the time. If "unter anderem" does not make sense, it might not be so easily comprehensible.
Also, at least three different and possibly correct variations have been offered here: unten aufgeführt, angeführt oder angegeben. So there is room for stylistically differing thought/suggestions.
http://abkuerzungen.woxikon.de/abkuerzung/u.a..php
http://de.wiktionary.org/wiki/u.a.
Below are the proz.com guidelines.

But apart from those guidelines, my argument is this: for a native speaker of German, it is fairly easy to understand u.a. in the above context (he/she has probably come across it and the context helps). For a native English speaker who is also a translator from German into English, it might not be so easily clear what to make of this u.a. here. It might be easy to see that it cannot mean "unter anderem/n" but what it really stands for can only be determined if you have come across this before or were able to easily find it confirmed in a dictionary. Also, if this question is non-pro, there won't be any comments from proz who decided to screen out non-pro questions. I think with this it is not totally easy and sheds an important other meaning on u.a.
Just my thoughts.

http://www.proz.com/translation-articles/articles/95/
Non-PRO questions are those that are asked by people who are not professional translators and that can be answered by any bilingual person without the aid of a dictionary.

Proposed translations

+7
3 mins
Selected

mentioned below


...it stands for "unten aufgeführten"...

--------------------------------------------------
Note added at 4 Min. (2008-11-04 11:59:50 GMT)
--------------------------------------------------


or

>>>>>> specified/stated below <<<<<<
Peer comment(s):

agree Bernhard Sulzer : or for: unten angeführt(en) and with David
6 mins
agree David Moore (X) : Or indeed "unten angegeben(en)"
11 mins
agree DDM
1 hr
agree TDfreelance
1 hr
agree Tina Gruber (X)
2 hrs
agree writeaway : but why pro? this is basic everyday stuff/if they are busy working and don't take the time to read the whole question, I'd imagine. otherwise, I doubt it
2 hrs
Thanks writeaway - basic enough to confuse two other PRO colleagues... ;-))
agree Rebecca Garber
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Right on the money, when I see the following text. THANKS!"
-1
3 mins

among other things

u.a. is 'unter anderem'
Peer comment(s):

disagree Harald Moelzer (medical-translator) : not in this context --- it is easy to get misleaded by those abbreviations ;-))
1 min
Sorry Harald, you are right. Ich habe nicht richtig aufgepasst.
Something went wrong...
3 mins

unter anderem

among other things

or

including
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search