Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
autorisierende Größe
English translation:
validating entity / legitimising value
Added to glossary by
Helen Shiner
Aug 20, 2010 20:43
13 yrs ago
German term
autorisierende Größe
German to English
Art/Literary
Philosophy
"Authentizität ist damit ein Begriff, der seine paradoxe Position zwischen subjektiver Legitimierung und objektiver Beglaubigung nicht aufgibt. Er wird in seiner reflexiven Selbstinszenierung als polemischer Gegenbegriff ebenso greifbar wie als **autorisierende Größe**."
TIA.
TIA.
Proposed translations
(English)
4 | validating entity / legitimising value | Helen Shiner |
4 +1 | justification | philgoddard |
Change log
Aug 24, 2010 18:25: Helen Shiner Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
validating entity / legitimising value
A couple of other suggestions
--------------------------------------------------
Note added at 3 days21 hrs (2010-08-24 18:26:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thanks, Parrot
--------------------------------------------------
Note added at 3 days21 hrs (2010-08-24 18:26:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thanks, Parrot
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you all. I used legitimising."
+1
1 hr
justification
You can only ever hope to convey the approximate gist of texts like these (they always make me think of the emperor's new clothes), but here's my attempt at the whole sentence:
Its self-referentiality can be seen both as a polemical counterargument and as a justification in its own right.
And please don't ask me to explain what that means.
Its self-referentiality can be seen both as a polemical counterargument and as a justification in its own right.
And please don't ask me to explain what that means.
Peer comment(s):
agree |
Thayenga
: I like justification because it conveys the message quite clearly.
11 hrs
|
Discussion
value might work for Größe