Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Auslenkhebelverhältnisse
English translation:
actuator leverage / actuator conditions
Added to glossary by
John Jory
Dec 30, 2005 04:52
18 yrs ago
German term
auslenkhebelverh?tnis / Planwerkzeug / Biegegelenk
German to English
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Bearbeitungswerkzeug
Entsprechend den Auslenkhebelverh?tnissen ist bei dem Planwerkzeug nach Figur 13 das Biegegelenk m?lichst weit unten angeordnet, w?rend es bei dem Werkzeug mit kegeligem Schneidk?per, zum Beispiel nach Figur 12, da diese durch eine horizontale Normalkraft ausgelenkt werden, m?lichst weit oben angeordnet ist.
--------------------------------------------------------
Thanks a lot!
--------------------------------------------------------
Thanks a lot!
Proposed translations
(English)
4 +1 | actuator leverage | John Jory |
1 | positioning shaft (lever, rod, bar...) ratio / facing tool / bending (deflection) link, joint, | w.wagner |
Proposed translations
+1
5 hrs
German term (edited):
Auslenkhebelverh�ltnis
Selected
actuator leverage
Auslenker = actuator (lever)
Hebel(übersetzungs)verhältnis = leverage
"Lever leverage" sounds ridiculous, so I would uase "actuator leverage".
For the other two terms, see my comments above.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 10 mins (2005-12-30 16:03:29 GMT)
--------------------------------------------------
In view of Kenneth's remark, it could also be "depending on the actuator conditions (circumstances)"
Hebel(übersetzungs)verhältnis = leverage
"Lever leverage" sounds ridiculous, so I would uase "actuator leverage".
For the other two terms, see my comments above.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 10 mins (2005-12-30 16:03:29 GMT)
--------------------------------------------------
In view of Kenneth's remark, it could also be "depending on the actuator conditions (circumstances)"
Peer comment(s):
agree |
Ken Cox
: Plausible; you could also split the term as 'Auslenkhebel' + 'Verhältisse', which would give something like 'relation to the actuator arm'. Personally, I'd want to see a drawing or picture.
3 hrs
|
Thanks - you're very probably right. I was fixed on the singular term in the headline.
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot"
1 hr
positioning shaft (lever, rod, bar...) ratio / facing tool / bending (deflection) link, joint,
as indicated, I am guessing ....
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 15 hrs 28 mins (2005-12-31 20:21:25 GMT)
--------------------------------------------------
Re: "Biegegelenk" I failed to find "flector" as a term - and feel that this is more likely something like: flexible/rotary/resilient/articulated/movable joint or coupling or maybe even a "constant velocity joint", but I agree with John - a drawing would eliminate options.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 15 hrs 28 mins (2005-12-31 20:21:25 GMT)
--------------------------------------------------
Re: "Biegegelenk" I failed to find "flector" as a term - and feel that this is more likely something like: flexible/rotary/resilient/articulated/movable joint or coupling or maybe even a "constant velocity joint", but I agree with John - a drawing would eliminate options.
Discussion