Glossary entry

German term or phrase:

Vertriebs-managementlösung

English translation:

sales management solution

Added to glossary by Eve Schuttle (X)
Mar 6, 2005 11:17
19 yrs ago
German term

Vertriebs-managementlösung

German to English Bus/Financial Management
Source:
Einen weiteren Schwerpunkt setzt XXX mit "salesXXX", einer intelligenten Vertriebs-managementlösung die durch die Integration von Microsoft CRM, SharePoint Portal Server und Office 08 eine offene und skalierbare Gesamtlösung zur Unterstützung und Optimierung von Vertriebs-, Marketing- und Serviceprozessen bietet.

Question:

Can I translate "Vertriebs-managementlösung" as "sales management solution"?
Proposed translations (English)
4 +1 sales management solution
4 +1 my 2 cents
3 Distribution management solution

Discussion

Nlesine (X) Mar 6, 2005:

Proposed translations

+1
4 mins
German term (edited): Vertriebs-managementl�sung
Selected

sales management solution

Yes you can.

Vertrieb usually includes sales *and* distribution, but that's implied in the rest of the sentence.
Peer comment(s):

agree Aniello Scognamiglio (X) : Grundsätzlich einverstanden, aber... siehe meine Ausführungen. Saludos:-)
13 mins
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
4 mins
German term (edited): Vertriebs-managementl�sung

Distribution management solution

Peer comment(s):

neutral Aniello Scognamiglio (X) : Es geht ganz sicher nicht nur um "Distribution", das wäre viel zu eng gefasst, siehe meine Erläuterungen!
11 mins
Something went wrong...
+1
15 mins
German term (edited): Vertriebsmanagementl�sung

my 2 cents

Selbstverständlich geht "sales management solution" in Ordnung, meine Zustimmung!
Aber...

Wenn ich mir den gesamten Satz/Absatz ansehe, dann bin ich mir weitgehend sicher, dass "CRM software" / "CRM solution" gemeint ist.
"...Unterstützung und Optimierung von Vertriebs-, Marketing- und Serviceprozessen..." deutet unvermissverständlich darauf hin, dass es sich um Kundenbeziehungsmanagaement-Software handelt, z.B. Siebel, Peoplesoft, Oracle, CAS und Konsorten. In diesem Bereich kenne ich mich sehr gut aus, ehemaliger Mitarbeiter von Siebel;-)

Ich fasse die möglichen Übersetzungsvorschläge kurz zusammen:
a) Sales Management solution
b) Sales Force Automation (software, solution)
c) CRM (Customer Relationship Management) software, solution

Die Vorschläge a) und b) sind ziemlich sicher, c) hängt vom Kontext ab. Im Text heißt zwar zunächst "Vertriebsmanagementlösung", dann wird aber auch der Bereich Service und Marketing zitiert, was wieder auf das umfassendere CRM schließen lässt.


hth, Aniello

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-03-06 11:34:21 GMT)
--------------------------------------------------

typo! ...heißt *es* zwar...

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-03-06 11:34:47 GMT)
--------------------------------------------------

wieder->wiederum!

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-03-06 11:36:20 GMT)
--------------------------------------------------

of course, \"my 2 cents\" is not my translation suggestion;-)
Peer comment(s):

agree David Moore (X)
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search