Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Befleckung
English translation:
cow spots
Added to glossary by
Nicole Schnell
Nov 22, 2007 12:17
16 yrs ago
German term
Befleckung
German to English
Tech/Engineering
Livestock / Animal Husbandry
cows
This is actually from an article about an artistic piece of photographic montage (of which I can say no more) - but I've classed it under Tech because it's certainly not an Art term.
It refers to the natural markings on cows (e.g. Friesians). I could call them markings or even e.g. "colour patterns" - but does anyone savy know if there is a more specific term?
TIA!
Readership: people interested in unconventional art (and predominantly but not solely native-speakers)
It refers to the natural markings on cows (e.g. Friesians). I could call them markings or even e.g. "colour patterns" - but does anyone savy know if there is a more specific term?
TIA!
Readership: people interested in unconventional art (and predominantly but not solely native-speakers)
Proposed translations
(English)
3 +3 | cow spots | Nicole Schnell |
4 | patches | Derek Ferrari-Frankland (X) |
3 | Maculation | Jeff Whittaker |
2 +1 | spotted | Birgit Mann |
3 | pied markings | Ken Cox |
3 | bovine spots | Paul Cohen |
Change log
Dec 6, 2007 04:07: Nicole Schnell Created KOG entry
Proposed translations
+3
22 mins
Selected
cow spots
If your readership consists of people interested in art instead of farmers, I would use this term. Lots of references online, from famous Gateway-design (the computer manufacturer) to entire tutorials in Photoshop. It's how this pattern is called.
Note from asker:
Nice one! |
Peer comment(s):
agree |
Ingeborg Gowans (X)
: yes, this would work for "Betsy" the cow
2 mins
|
Thanks, Ingeborg! :-)
|
|
agree |
Stephen Sadie
12 mins
|
Thanks, Stephen! :-)
|
|
agree |
Paul Cohen
: Mooo! www.spottedcow.net // Oder geht das auf keine Kuhhaut?
23 mins
|
Da fliegt die Kuh! Danke, Paul, und ein Mooo! zurück! :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
10 mins
+1
26 mins
spotted
Professionally they are referred to as markings, but I think you could also refer to them as spots/spotted.
33 mins
patches
Rudyard Kipling refers to them as patches, blotches and spots in his Just So Stories. I think markings is also fine, so take your pick.
39 mins
pied markings
another option -- 'pied' is the term applied to animals with distinct markings in two or more colours (usually two)
5 hrs
bovine spots
Nothing against Nicole's excellent suggestion and the other assorted patches, markings and maculations, but for the high-brow world of art, I'd go with "bovine spots."
"The entire geometric and somewhat mathematical theme of this painting is based on the varied definitions of the name “Eglon”. The Hebrew and Moabite root of his name is “eygel”, which means “calf”, as well as “eglah”, which means chariot or circle. In fact, Eglon, according to the text is morbidly obese, which is probably why he was named “a fat circular calf”. Taking these definitions into consideration, he is portrayed in this painting as an anthropomorphized fat calf, with calf horns, and ***bovine spots***.
http://www.nahumhalevi.com/Ehud.html
"One of the show's most extraordinary pieces is a vivid 1912 Bakst drawing of a costume for "L'Apres-midi d'un Faune" ("Afternoon of a Faun"), also designed for Nijinsky. Bakst's brilliant graphite, tempera and gold paint picture shows a young faun, wearing white tights covered with large, black ***bovine spots***. A long, flowing blue scarf spotted with aqua and gold snaillike patterns and flecks of gold twists around the faun, who gazes lovingly at a grape vine he pulls toward his face."
http://www2.ljworld.com/news/2003/mar/16/baltimore_show_cele...
"Climbing skins have recently been available with whimsical patterns such as ***bovine spots*** and tire tread, this despite the fact that skins spend most of their time where they cannot be seen. Attaching your friends' skins backwards (swapping tail end for tip end) will result in an intense but short-lived comic episode."
http://www.everything2.com/index.pl?node_id=1793087
"The entire geometric and somewhat mathematical theme of this painting is based on the varied definitions of the name “Eglon”. The Hebrew and Moabite root of his name is “eygel”, which means “calf”, as well as “eglah”, which means chariot or circle. In fact, Eglon, according to the text is morbidly obese, which is probably why he was named “a fat circular calf”. Taking these definitions into consideration, he is portrayed in this painting as an anthropomorphized fat calf, with calf horns, and ***bovine spots***.
http://www.nahumhalevi.com/Ehud.html
"One of the show's most extraordinary pieces is a vivid 1912 Bakst drawing of a costume for "L'Apres-midi d'un Faune" ("Afternoon of a Faun"), also designed for Nijinsky. Bakst's brilliant graphite, tempera and gold paint picture shows a young faun, wearing white tights covered with large, black ***bovine spots***. A long, flowing blue scarf spotted with aqua and gold snaillike patterns and flecks of gold twists around the faun, who gazes lovingly at a grape vine he pulls toward his face."
http://www2.ljworld.com/news/2003/mar/16/baltimore_show_cele...
"Climbing skins have recently been available with whimsical patterns such as ***bovine spots*** and tire tread, this despite the fact that skins spend most of their time where they cannot be seen. Attaching your friends' skins backwards (swapping tail end for tip end) will result in an intense but short-lived comic episode."
http://www.everything2.com/index.pl?node_id=1793087
Note from asker:
Another great option, plus interesting references (esp. the Debussy one). Cheers! |
Discussion
How about "patches"?!